加入收藏 | 设置首页
 专业搜索
中国工业法律法规中英数据库    A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

中国工业法律法规中英数据库

第七十六条 县级以上地方各级人民政府负责安全生产监督管理的部门应当定期统计分析本行政区域内发生生产安全事故的情况,并定期向社会公布。    "Article 76 The department of the local people's government on the county level and above who are responsible for the supervision and administration of production safety shall make statistical analyses regularly of the production safety accidents happened within their respective administrative regions
第七十八条 负有安全生产监督管理职责的部门,要求被审查、验收的单位购买其指定的安全设备、器材或者其他产品的,在对安全生产事项的审查、验收中收取费用的,由其上级机关或者监察机关责令改正,责令退还收取的费用;    "Article 78 Any department responsible for the supervision and administration of production safety who demand the entities subject to examination and approval or examinations for acceptance to buy any safety equipment
第七十九条 承担安全评价、认证、检测、检验工作的机构,出具虚假证明,构成犯罪的,依照刑法有关规定追究刑事责任;    "Article 79 Any institution that undertakes the work of safety appraisal
第八条 新建、扩建或者改建用于生产第二类、第三类监控化学品和第四类监控化学品中含磷、硫、氟的特定有机化学品的设施,应当向所在地省、自治区、直辖市人民政府化学工业主管部门提出申请,经省、自治区、直辖市人 民政府化学工业 主管部门审查签署意见,报国务院化学工业主管部门批准后,方可开工建设;    "ARTICLE 8 An application for building
第八条 产品的生产企业必须保证产品质量符合国家的有关法规、质量标准以及合同规定的要求。    "Article 8 The manufacturer of the product must make sure that the quality of the product conforms to the requirements laid down by relevant laws and regulations
第八条 技术交易项目的价款、使用费或者报酬,由当事人根据研究开发成本、应用后的经济效益和社会效益、许可使用范围以及技术市场供需状况等因素议定;也可以经无形资产评估机构评估后,由当事人议定。    "Article 8 The party concerned shall make a decision on the prices
第八条 各级人民政府组织实施的重点科技成果转化项目,可以由有关部门组织采用公开招标的方式实施转化。有关部门应当对中标单位提供招标时确定的资助或者其他条件。    "Article 8 When making arrangements for transformation of major scientific and technological achievements
第八条 国务院工业、交通等部门要会同地方建设行政主管部门,做好本部门直接投资和相关投资公司投资的重大建设项目施工招标管理工作。其主要职责是:    "Article 8. Industrial and communications departments under the State Council shall
第八条 从事国际联网业务的单位和个人应当接受公安机关的安全监督、检查和指导,如实向公安机关提供有关安全保护的信息、资料及数据文件,协助公安机关查处通过国际联网的计算机信息网络的违法犯罪行为。    "Article 8.Units and individuals engaged in Internet business must accept the security supervision
第八十条 生产经营单位的决策机构、主要负责人、个人经营的投资人不依照本法规定保证安全生产所必需的资金投入,致使生产经营单位不具备安全生产条件的,责令限期改正,提供必需的资金;    "Article 80 If the decision-making organ or major person-in-charge of any production and business operation entity or the investor of any individually run business fails to ensure the capital investment necessary for guaranteeing the production safety as provided in the present law so that the production and business operation entity no longer meets the requirements for safety production
第八十一条 生产经营单位的主要负责人未履行本法规定的安全生产管理职责的,责令限期改正;    "Article 81 If the major person-in-charge of a production and business operation fails to perform his duty of administering production safety according to the provisions of the present law
第八十二条 生产经营单位有下列行为之一的,责令限期改正;    "Article 82 In any of the following circumstances
第八十三条 生产经营单位有下列行为之一的,责令限期改正;    "Article 83 In any of the following circumstances
第八十四条 未经依法批准,擅自生产、经营、储存危险物品的,责令停止违法行为或者予以关闭,没收违法所得,违法所得十万元以上的,并处违法所得一倍以上五倍以下的罚款,没有违法所得或者违法所得不足十万元的,单处或者并处二万元以上十万元以下的罚款;    "Article 84 Any one who unlawfully produces
第八十五条 生产经营单位有下列行为之一的,责令限期改正;逾期未改正的,责令停产停业整顿,可以并处二万元以上十万元以下的罚款;    "Article 85 In any of the following circumstances
第八十六条 生产经营单位将生产经营项目、场所、设备发包或者出租给不具备安全生产条件或者相应资质的单位或者个人的,责令限期改正,没收违法所得;违法所得五万元以上的,并处违法所得一倍以上五倍以下的罚款;    "Article 86 Any production and business operation entity who contracts or leases any production and business operation project
第八十七条 两个以上生产经营单位在同一作业区域内进行可能危及对方安全生产的生产经营活动,未签订安全生产管理协议或者未指定专职安全生产管理人员进行安全检查与协调的,责令限期改正;逾期未改正的,责令停产停业。    "Article 87 Where two or more production and business operation entities operate within a same area that may endanger the safe production of the other party or fail to enter into any agreement for the administration of production safety or fail to designate full-time administrative persons of production safety to conduct safety inspections and coordination
第八十八条 生产经营单位有下列行为之一的,责令限期改正;逾期未改正的,责令停产停业整顿;    "Article 88 In any of the following circumstances
第八十九条 生产经营单位与从业人员订立协议,免除或者减轻其对从业人员因生产安全事故伤亡依法应承担的责任的,该协议无效;对生产经营单位的主要负责人、个人经营的投资人处二万元以上十万元以下的罚款。    "Article 89 Where any production and business operation entity enters into any agreement with any of the employees to exempt or mitigate the liabilities that it has to undertake due to casualties of employees in production safety accidents
第九条 国务院农业、林业、畜牧、渔业、水利等行政部门(以下统称农业技术推广行政部门)按照各自的职责,负责全国范围内有关的农业技术推广工作。县级以上地方各级人民政府农业技术推广行政部门在同级人民政府的领导下,按照各自的职责,负责本行政区域内有关的农业技术推广工作。同级人民政府科学技术行政部门对农业技术推广工作进行指导。    "Article 9 The administrative departments under the State Council in charge of agriculture
第九条 按照建设项目实行业主负责制的原则,建设单位作为投资的责任者和业主享有下列权利:    "Article 9. Based on the principle of holding the owner responsible for construction projects
第九条 国家保障职工的主人翁地位,职工的合法权益受法律保护。    "Article 9. The state shall ensure that the staff and workers enjoy the status of the masters
第九条 国际出入口信道提供单位、互联单位的主管部门或者主管单位,应当依照法律和国家有关规定负责国际出入口信道、所属互联网络的安全保护管理工作。    "Article 9.The supervisory section or supervisory units of units which provide service through information network gateways through which information is imported and exported and connecting network units should
第九十条 生产经营单位的从业人员不服从管理,违反安全生产规章制度或者操作规程的,由生产经营单位给予批评教育,依照有关规章制度给予处分;    "Article 90 Any worker of a production and business operation entity who does not obey the administration of the entity or violates the rules and regulations concerning production safety or breaches the operational rules shall be criticized and educated by the production and business operation entity
第九十一条 生产经营单位主要负责人在本单位发生重大生产安全事故时,不立即组织抢救或者在事故调查处理期间擅离职守或者逃匿的,给予降职、撤职的处分,对逃匿的处十五日以下拘留;构成犯罪的,依照刑法有关规定追究刑事责任。    "Article 91 Where the major person-in-charge of any production and business operation entity fails to organize rescues immediately when any serious production safety accident occurs to the entity or leaves his position without permission or escapes and hides during the investigation and handling of the accident
当前第14页 共35页 上一页 下一页 跳转到第
| 我们的承诺 | 隐私政策 | 网站地图 | 词典索引 | 申请链接 |
合作伙伴: 万方数据 维普资讯 动物营养学报 更多合作伙伴
友情链接: 金融翻译 材料科学翻译 地质翻译 医学翻译 地球科学翻译 环境翻译 理论与交叉科学翻译 生物翻译 农业翻译 物理翻译 人文科学翻译
文言文翻译 心理学翻译 金融翻译 工商管理翻译 法律翻译 经济翻译 传媒翻译 新闻翻译 报告翻译 网站翻译 石油翻译 机械翻译 航空航天翻译
电信翻译 医疗器械翻译 能源翻译 铁路翻译 化工翻译 标书翻译 专利翻译 汽车翻译 土木工程翻译 交通翻译 钢结构翻译 水利翻译 建筑翻译
                         
语际翻译公司 版权所有
Copyright © 2014   Beijing Cross Language Culture Communication Co., Ltd.    All Rights Reserved.
ICP备案号:京ICP备09077047号-3