
中国工业法律法规中英数据库
(一)工程综合说明。包括工程名称、地址、招标项目、占地范围、建筑面积和技术要求、质量标准以及现场条件、招标方式、要求开工和竣工时间、对投标企业的资质等级要求等; "(1) Overall introduction to the project: name(六)使用商标和分级分等的产品,在产品或包装上应有商标和分级分等标记; "(6) on the product or the package thereof on which the trademark and quality classification and grading system is applied(九) 其他违反宪法和法律、行政法规的。 "(9) Other activities against the Constitution逾期不改的,视情节轻重处1万元以上20万元以下罚款。 "On the basis of the gravity of the situation产品包装上必须注明实际重量(净重和毛重); "On the package of the product光电器件、敏感元器件及传感器 "Optic-electro components没有违法所得或者违法所得不足五万元的,单处或者并处一万元以上五万元以下的罚款; "or be simply or concurrently imposed upon a fine of not if there are no illegal proceeds or if such proceeds are less than 50有机硅单体及有机氟等化工新产品 "Organosilicon monoblocks未按上述规定办理审批手续的企业,工商行政管理机关不予办理注册登记,其生产的产品禁止在市场上流通。 "Organs of industry and commerce administration shall not process the registration of those enterprises without going through the formalities of examination and approval in accordance with the aforesaid provisions(一)由建设单位组织一个与本办法第十条要求相符的招标班子; (1) Organization of a bid committee by the developer in accordance with the requirements of Article 10 hereof;(一)综合说明; (1) Overall descriptions;(十一)组织评标,决定中标单位; (11) Organization of bid assessment work and decision on the bid winner;(十一)其它需要说明的事项。 (11) Other matters requiring explanation.(四)其他原因。 (4) other reasons.(五)一个工程只能编制一个标底。 (5) Only one pre-tender estimate shall be prepared per project.(五) 其他危害计算机信息网络安全的。 (5) Other activities which harm the network are also prohibited.(七)法律、法规规定的其他条件。 (7) Other qualifications as provided by the laws and regulations.(八)组织投标单位踏勘现场,并对招标文件答疑; (8) Organization of visits to the construction site by the tendering units and answering of questions regarding the bid documents;(九)建立评标组织,制定评标、定标办法; (9) Organization of a bid appraisal organization and formulation of bid assessment and selection methods; (二) 组织农业技术的专业培训; 2. organizing professional trainings of agro-techniques;(三)法律、法规禁止的其他行为。 3. Other actions prohibited by laws and regulations.海洋开发及海洋环境保护 Ocean development and ocean environmental protection远洋运输电子数据交换系统 Ocean shipping electronic data exchange system废旧物资综合利用 Old and waste materials integrated utilization百万千瓦级压水堆核电站 One-mega kilowatt pressurized water reactor nuclear power station语际翻译 版权所有
Copyright © 2014 BCL Translations. All Rights Reserved.
ICP备案号:京ICP备09077047号-1