
中国民事刑事法律法规中英数据库
第二章职责 CHAPTER II FUNCTIONS AND DUTIES第二章侦查 CHAPTER II INVESTIGATION第二章管辖 CHAPTER II Jurisdiction第二章管辖 Chapter II Jurisdiction第二章管辖 CHAPTER II JURISDICTION第二章监狱 CHAPTER II PRISON第二章监狱 CHAPTER II PRISON第二章第一审程序 CHAPTER II PROCEDURE OF FIRST INSTANCE第二章第一审程序 CHAPTER II PROCEDURE OF FIRST INSTANCE第二章第一审程序 CHAPTER II PROCEDURE OF FIRST INSTANCE第二章中央和香港特别行政区的关系 Chapter II Relationship Between the Central Authorities and the Hong Kong Special Administrative Region第二章向中华人民共和国请求引渡 Chapter II Request Made to the People's Republic of China for Extradition第二章法定继承 Chapter II Statutory Succession第二章公民的基本权利和义务 Chapter II The Fundamental Rights and Duties of Citizens第二章公民的基本权利和义务 Chapter II The Fundamental Rights and Duties of Citizens第二章公民的基本权利和义务 Chapter II The Fundamental Rights and Duties of Citizens第二章公民的基本权利和义务 Chapter II The Fundamental Rights and Duties of Citizens第二章枪支的配备和配置 CHAPTER II UNITS AND INDIVIDUALS ALLOWED TO BE ARMED OR EQUIPPED WITH GUNS第二章枪支的配备和配置 CHAPTER II UNITS AND INDIVIDUALS ALLOWED TO BE ARMED OR EQUIPPED WITH GUNS第二章结婚 Chapter II??? Marriage Contract第三章向外国请求引渡 Chapter III Request Made to Foreign States for Extradition第三章破坏社会主义市场经济秩序罪 CHAPTER III CRIMES OF DISRUPTING THE ORDER OF THE SOCIALIST MARKET第三章 破坏社会主义市场经济秩序罪 CHAPTER III CRIMES OF DISRUPTING THE ORDER OF THE SOCIALIST MARKET第三章破坏社会主义市场经济秩序罪 CHAPTER III CRIMES OF DISRUPTING THE ORDER OF THE SOCIALIST MARKET ECONOMY第三章刑罚的执行 CHAPTER III EXECUTION OF CRIMINAL PUNISHMENTS语际翻译 版权所有
Copyright © 2014 BCL Translations. All Rights Reserved.
ICP备案号:京ICP备09077047号-1