- 中国民事刑事法律法规中英数据库 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
中国民事刑事法律法规中英数据库
- 但应当保留被执行人及其所扶养家属的生活必需品。 "" However, it shall leave out the necessaries of life for the person subjected to execution and his dependant family members.""
- 但应当保留被执行人及其所扶养家属的生活必需费用。 ""However, it shall leave out the necessary living expenses for the person subjected to execution and his dependant family members.""
- 但查询、冻结、划拨存款不得超出被执行人应当履行义务的范围。 ""however, the inquiries, freezing or transfer of the deposits shall not exceed the scope of the obligations to be fulfilled by the person subjected to execution.""
- (一)在审理案件中秉公执法,成绩显著的; (1) having achieved notable successes in enforcing laws and handling cases impartially;
- (一)在检察工作中秉公执法,成绩显著的; (1) having achieved notable successes in enforcing laws impartially in procura-torial work;
- (一)丧失中华人民共和国国籍的; (1) having forfeited the nationality of the People's Republic of China;
- (一)丧失中华人民共和国国籍的; (1) having forfeited the nationality of the People's Republic of China;
- (一)无民事行为能力或者限制民事行为能力的; (1) having no capacity for civil acts or having limited capacity for civil acts;
- (一)阻止他人重大犯罪活动的; (1) having stopped a grave criminal activity of another person;
- (一)是本案当事人或者当事人、诉讼代理人的近亲属; (1) he being a party to the case or a near relative of a party or an agent ad litem in the case;
- (一)认真、耐心地听取当事人和其他诉讼参与人发表意见;除非因维护法庭秩序和庭审的需要,开庭时不得随意打断或者制止当事人和其他诉讼参与人的发言; (1) hear the parties and other participants carefully and patiently and should not interrupt or stop a party or other participants unless for the reason of protecting the order of the court or because of the requirement of a trial.
- (一)公民的收入; (1) his income;
- (二)总结审判实践经验成果突出,对审判工作有指导作用的; (2) having accumulated rich experience in judicial practice that may serve as a guide in judicial work;
- (二)受过刑事处罚的,但过失犯罪的除外; (2) having been subjected to criminal punishment, except for a crime of negligence; or
- (二)调出本法院的; (2) having been transferred out of this court;
- (二)调出本检察院的; (2) having been transferred out of this procuratorate;
- (二)伪造货币数额特别巨大的; (2) having counterfeited currencies in especially huge, amounts; or
- (二)伪造货币数额特别巨大的; (2) having counterfeited currencies in especially huge, amounts; or
- (二)在律师事务所实习满一年; (2) having had practice training at a law firm for a full year; and
- (二)提出检察建议或者对检察工作提出改革建议被采纳,效果显著的; (2) having made proposals for procuratorial work or proposals for the reform of procuratorial work that have been adopted and produced remarkable results;
- (二)检举监狱内外重大犯罪活动,经查证属实的; (2) having reported a grave criminal activity inside or outside prison which has been ascertained to be true;
- (二)与本案有利害关系; (2) he being an interested party in the case;
- (二)协助将财产转换为现金或者金融票据的; (2) helping exchange property into cash or any financial negotiable instruments;
- (二)协助将财产转换为现金或者金融票据的; (2) helping exchange property into cash or any financial negotiable instruments;
- (二)公民的房屋、储蓄和生活用品; (2) his houses, savings and articles of everyday use;
当前第1页 共4页
下一页
跳转到第
页
最后更新