加入收藏 | 设置首页
 专业搜索
中国工业法律法规中英数据库    A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

中国工业法律法规中英数据库

(三)有自己的名称和生产经营场所。    (3) It possesses a name of its own and premises for production and operation;
(四)有审查投标单位资质的能力;    (4) It has the capability to examine the qualifications of the tendering units;
(四)逾期送达;    (4) It misses the deadline for submission;
(四) 煽动民族仇恨、民族歧视,破坏民族团结的;    (4) Inciting hatred or discrimination among nationalities or harming the unity of the nationalities;
(四)有符合国家规定的资金。    (4) It possesses funds in conformity with state provisions;
(五)有自己的组织机构。    (5) It possesses its own organizational structure;
(六)有明确的经营范围。    (6) It has a definite scope of operation; and
(八) 损害国家机关信誉的;    (8) Injuring the reputation of state organs;
(一)制定消防安全制度、消防安全操作规程;    (I) Formulate fire control safety system and operation rules on fire control safety;
(九) 合并或分立。    (i) merger or split;
(一)核电厂、大型发电厂、民用机场、大型港口;    (I) Nuclear power plant, large power plant, civil airports and large wharves;
(一)有效出口合同文件;    (i) Original copy of the valid export contract.
(一)有效进口合同文件;    (i) Original copy of the valid import contract.
(一)建立防火档案,确定消防安全重点部位,设置防火标志,实行严格管理;    (I) Set up file system on fire prevention, locate critical parts for fire control safety, set up fire prevention marks and exercise strict administration;
(一)对火灾隐患不及时消除的;    (I) Those who do not remove fire danger in time;
(一)指使或者强令他人违反消防安全规定,冒险作业,尚未造成严重后果的;    (I) Those who instigate or force others to conduct operation at risk in violation the rules on fire control safety, but have not cause serious results;
(一)对不符合国家建筑工程消防技术标准的消防设计、建筑工程通过审核、验收的;    (I) Those who pass the examination and approval and acceptance check to fire control design and construction projects that do not conform to the state technical standards on fire control for construction projects;
(一)建筑工程的消防设计未经公安消防机构审核或者审核不合格,擅自施工的;    (I) Those who start construction when the fire control design of the construction projects have not be reviewed and approved or be considered disqualified after the review and examination by relevant public security fire control institutions.
(一)违反消防安全规定进入生产、储存易燃易爆危险物品场所的;    (I) Those who, in violation the rules of this law, enter places where inflammable and explosive dangerous goods are produced and stored;
(一)使用各种水源;    (I) Use of various water sources;
(二)截断电力、可燃气体和液体的输送,限制用火用电;    (II) Cut off transmission of power, inflammable gas and liquid, and restrict the use of fire and power;
(二)实行每日防火巡查,并建立巡查记录;    (II) Exercise daily fire prevention patrol and set up patrol record;
(二)实行防火安全责任制,确定本单位和各所属部门、岗位的消防安全责任人;    (II) Exercise fire prevention safety responsibility system, appoint person-in-charge for fire control safety of the unit and various departments and posts under the unit;
(二)生产、储存易燃易爆危险物品的大型企业;    (II) Large enterprises producing and storing inflammable and explosive dangerous goods;
(二)埋压、圈占消火栓或者占用消防间距、堵塞消防通道的,或者损坏和擅自挪用、拆除、停用消防设施、器材的;    (II) Those who bury, occupy fire hydrant or occupy fire prevention space, block fire control passageway, or damage and arbitrarily use, dismantle and stop use fire control facilities and devices;
当前第5页 共9页 上一页 下一页 跳转到第
| 我们的承诺 | 隐私政策 | 网站地图 | 词典索引 | 申请链接 |
合作伙伴: 万方数据 维普资讯 动物营养学报 更多合作伙伴
友情链接: 金融翻译 材料科学翻译 地质翻译 医学翻译 地球科学翻译 环境翻译 理论与交叉科学翻译 生物翻译 农业翻译 物理翻译 人文科学翻译
文言文翻译 心理学翻译 金融翻译 工商管理翻译 法律翻译 经济翻译 传媒翻译 新闻翻译 报告翻译 网站翻译 石油翻译 机械翻译 航空航天翻译
电信翻译 医疗器械翻译 能源翻译 铁路翻译 化工翻译 标书翻译 专利翻译 汽车翻译 土木工程翻译 交通翻译 钢结构翻译 水利翻译 建筑翻译
                         
语际翻译公司 版权所有
Copyright © 2014   Beijing Cross Language Culture Communication Co., Ltd.    All Rights Reserved.
ICP备案号:京ICP备09077047号-3