加入收藏 | 设置首页
 专业搜索
中国教育人事法律法规中英数据库    A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

中国教育人事法律法规中英数据库

国务院和省、自治区、直辖市人民政府依照教育法第五十五条的规定,保证国家举办的高等教育的经费逐步增长。    "The State Council and people's governments of the provinces
国务院和省、自治区、直辖市人民政府,采取组织措施,协调有关部门做好残疾人事业的工作。    "The State Council and the people's governments of provinces
国务院和省、自治区、直辖市的人民政府根据需要,采取组织措施,协调有关部门做好未所年人保护工作。    "The State Council and the people's governments of the provinces
国家鼓励在高等教育、职业教育领域开展中外合作办学,鼓励中国高等教育机构与外国知名的高等教育机构合作办学。    "The State encourages Chinese-foreign cooperation in running schools in the field of higher education and vocational education
国家鼓励高等学校同企业事业组织、社会团体及其他社会组织在科学研究、技术开发和推广等方面进行多种形式的合作。    "The state encourages cooperation in diverse forms between institutions of higher learning and enterprises
国家鼓励企业事业组织、社会团体、其他社会组织及公民个人依法举办学校及其他教育机构。    "The State encourages enterprises
国家鼓励企业事业组织、社会团体及其他社会组织和个人向高等教育投入。    "The state encourages enterprises and institutions
国家鼓励高等学校毕业生到边远、艰苦地区工作。    "The state encourages graduates of institutions of higher learning to work in border regions
国家鼓励企业事业组织、社会团体及其他社会组织和公民等社会力量依法举办高等学校,参与和支持高等教育事业的改革和发展。    "The state encourages such social forces as enterprises
国家鼓励发展多种形式的成人教育,使公民接受适当形式的政治、经济、文化、科学、技术、业务教育和终身教育。    "The State encourages the development of varied forms of adult education so that citizens may receive appropriate education in politics
国家建立科学的学制系统。学制系统内的学校和其他教育机构的设置、教育形式、修业年限、招生对象、培养目标等,由国务院或者由国务院授权教育行政部门规定。    "The State establishes a scientific schooling system. The establishment
国家设立高等学校学生勤工助学基金和贷学金,并鼓励高等学校、企业事业组织、社会团体以及其他社会组织和个人设立各种形式的助学金,对家庭经济困难的学生提供帮助。    "The state establishes the fund and loans for work-study programs for students of institutions of higher learning
国家根据实际情况和归侨、侨眷的特点,给予适当照顾,具体办法由国务院或者国务院有关主管部门规定。    "The state shall
国家保护妇女依法享有的特殊权益,逐步完善对妇女的社会保障制度。    "The state shall protect the special rights and interests enjoyed by women according to law
国家支持、鼓励和组织教育科学研究,推广教育科学研究成果,促进教育质量提高。    "The State supports
国家支持企业、事业组织、社会团体、其他社会组织及公民个人按照国家有关规定设立职业教育奖学金、贷学金,奖励学习成绩优秀的学生或者资助经济困难的学生。    "The State supports enterprises
国家支持采用广播、电视、函授及其他远程教育方式实施高等教育。    "The state supports the adoption of broadcast
国家发展职业教育,推进职业教育改革,提高职业教育质量,建立、健全适应社会主义市场经济和社会进步需要的职业教育制度。    "The State undertakes the development of vocational education
中外合作办学机构的教职工依法建立工会等组织,并通过教职工代表大会等形式,参与中外合作办学机构的民主管理。    "The teaching and administrative staff of a Chinese-foreign cooperatively-run school shall establish their trade union and other organizations in accordance with law
残疾人包括视力残疾、听力残疾、言语残疾、肢体残疾、智力残疾、精神残疾、多重残疾和其他残疾的人。    "The term ""disabled persons"" refers to those with visual
工会、共产主义青年团,应当在各自的工作范围内,做好保障妇女权益的工作。    "The trade unions and the Communist Youth League organizations shall also
主管的委、办、局或者区、县教育行政部门进行审查后,择优向市教育行政部门推荐。    "Their corresponding competent committees
已取得外国国籍的人员应提出退出中国国籍,依照我国国籍法的规定办理,按外籍华人对待。    "Those who have acquired foreign nationality shall offer an application to renounce their Chinese nationality
职业培训机构的设立,必须符合下列基本条件:    "To establish a vocational training institution
保护未成年人,是国家机关、武装力量、政党、社会团体、企业事业组织、城乡基层群众性自治组织、未成年人的监护人和其他成年公民的共同责任。    "To protect minors is the common responsibility of State organs
当前第4页 共8页 上一页 下一页 跳转到第
| 我们的承诺 | 隐私政策 | 网站地图 | 词典索引 | 申请链接 |
合作伙伴: 万方数据 维普资讯 动物营养学报 更多合作伙伴
友情链接: 金融翻译 材料科学翻译 地质翻译 医学翻译 地球科学翻译 环境翻译 理论与交叉科学翻译 生物翻译 农业翻译 物理翻译 人文科学翻译
文言文翻译 心理学翻译 金融翻译 工商管理翻译 法律翻译 经济翻译 传媒翻译 新闻翻译 报告翻译 网站翻译 石油翻译 机械翻译 航空航天翻译
电信翻译 医疗器械翻译 能源翻译 铁路翻译 化工翻译 标书翻译 专利翻译 汽车翻译 土木工程翻译 交通翻译 钢结构翻译 水利翻译 建筑翻译
                         
语际翻译公司 版权所有
Copyright © 2014   Beijing Cross Language Culture Communication Co., Ltd.    All Rights Reserved.
ICP备案号:京ICP备09077047号-3