
中国教育人事法律法规中英数据库
(四)以结婚、怀孕、产假、哺乳等为由辞退女职工的; "(4) dismissing female staff and workers by reason of their marriage(六)校长或者主要行政负责人、教师、财会人员的资格证明文件。 "(6) documents verifying the qualifications of the president or principal administrator对于申请从事个体工商业的残疾人,有关部门应当优先核发营业执照,并在场地、信贷等方面给予照顾。 "Departments concerned shall对于从事各类生产劳动的农村残疾人,有关部门应当在生产服务、技术指导、农用物资供应、农副产品收购和信贷等方面,给予帮助。 "Departments concerned shall provide assistance for disabled persons engaged in various kinds of labour in rural areas by way of production services各级人民政府有关部门,应当密切联系残疾人,听取残疾人的意见,按照各自的职责,做好残疾人工作。 "Departments concerned under the people's governments at various levels shall keep in close contact with disabled persons残疾人教育机构、福利性企业事业组织和其他为残疾人服务的机构,应当创造条件,开展康复训练活动。 "Departments of education残疾人应当发扬乐观进取精神,自尊、自信、自强、自立,为社会主义建设贡献力量。 "Disabled persons should display an optimistic残疾人在专业人员的指导和有关工作人员、志愿工作者及亲属的帮助下,应当努力进行功能、自理能力和劳动技能的训练。 "Disabled persons with guidance from professional personnel and help from relevant staff禁止歧视、侮辱、侵害残疾人。 "Discrimination against禁止歧视、虐待、残害妇女。 "Discrimination against筹备设立期内,不得招生。 "During the period of preparation for establishment(六)决定教职工的编制定额和工资标准; (6) determining the staff arrangement and quotas and the wage scales;中华人民共和国残疾人保障法 DECREE BY THE PRESIDENT OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA区、县教育行政部门进行审查后,择优向市教育行政部门推荐。 District or county educational administrative departments shall recommend to the municipal educational administrative departments on a selective basis after reviewing.语际翻译 版权所有
Copyright © 2014 BCL Translations. All Rights Reserved.
ICP备案号:京ICP备09077047号-1