加入收藏 | 设置首页
 专业搜索
英文谚语翻译中英对照    A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

英文谚语翻译中英对照

“您先请”是礼貌。    'After you' is good manners.
不善始者不善终。    A bad beginning makes a bad ending.
遗臭万年。    A bad thing never dies.
好人不长寿,祸害遗千年。    A bad thing never dies.
不会撑船怪河弯。    A bad workman always blames his tools.
笨工匠总是怪工具差。    A bad workman always blames his tools.
人急悬梁,狗急跳墙。    A baited cat may grow as fierce as a lion.
一鸟在手胜过双鸟在林。    A bird in the hand is worth than two in the bush.
两鸟在林不如一鸟在手。    A bird in the hand is worth two in the bush.
吹牛与说谎本是同宗。    A boaster and a liar are cousins-german.
色厉内荏。    A bully is always a coward.
欺负弱小者永远是懦夫。    A bully is always a coward.
爱挑的担子不嫌重。    A burden of one's choice is not felt.
一朝被蛇咬,十年怕井绳。    A burnt child dreads the fire.
蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。    A candle lights others and consumes itself.
猫有九条命。    A cat has 9 lives.
猫有九条命;吉人自有天相。    A cat has nine lives.
猫也可以打量国王,意为人人平等。    A cat may look at a king.
小人物也有些权利。    A cat may look at a king.
平时不做亏心事,夜半敲门心不惊。    A clear conscience can bear any trouble.
病从口入。    A close mouth catches no flies.
常客令人厌。    A constant guest is never welcome.
常客难受欢迎。    A constant guest is never welcome.
知足常乐。    A contented mind is a perpetual feast.
狗仗人势。    A cook is bold on his own dunghill.
当前第1页 共7页 下一页 跳转到第
| 我们的承诺 | 隐私政策 | 网站地图 | 词典索引 | 申请链接 |
合作伙伴: 万方数据 维普资讯 动物营养学报 更多合作伙伴
友情链接: 金融翻译 材料科学翻译 地质翻译 医学翻译 地球科学翻译 环境翻译 理论与交叉科学翻译 生物翻译 农业翻译 物理翻译 人文科学翻译
文言文翻译 心理学翻译 金融翻译 工商管理翻译 法律翻译 经济翻译 传媒翻译 新闻翻译 报告翻译 网站翻译 石油翻译 机械翻译 航空航天翻译
电信翻译 医疗器械翻译 能源翻译 铁路翻译 化工翻译 标书翻译 专利翻译 汽车翻译 土木工程翻译 交通翻译 钢结构翻译 水利翻译 建筑翻译
                         
语际翻译公司 版权所有
Copyright © 2014   Beijing Cross Language Culture Communication Co., Ltd.    All Rights Reserved.
ICP备案号:京ICP备09077047号-3