- 英文谚语翻译中英对照 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
英文谚语翻译中英对照
- 称黑桃为黑桃;有话直说。 Call a spade a spade.
- 一叶障目,不见泰山。 Cannot see the wood for the trees.
- 谨慎和勤奋才能抓住机遇。 Care and diligence bring luck.
- 烦恼能杀九命猫。 Care killed a cat.
- 五月前莫收冬衣;勿操之过急。 Cast never a clout till May is out.
- 莫丢第一块石头;责人之前先自省。 Cast not the first stone.
- 勿舍本逐末。 Catch not at the shadow and lose the substance.
- 卖熊皮前先捉熊;凡事宜按部就班,不要过于乐观。 Catch your bear before you sell its skin.
- 小心驶得万年船。 Caution is the parent of safety.
- 仁爱始于家。 Charity begins at home.
- 骗人发不了财。 Cheats never prosper.
- 耳濡目染,身教言传。 Children are what the mothers are.
- 大人说话,小孩别插嘴。 Children should be seen and not heard.
- 择书如择友。 Choose an author as you choose a friend.
- 圣诞节一年才一次;好日子不能天天过。 Christmas comes but once a year.
- 此一时,彼一时。 Circumstances alter cases.
- 衣冠楚楚者,未必就是正人君子。 Clothes do not make the man.
- 做你的吧,天塌不下来。 Come what may, heaven won't fall.
- 即来之事必有先兆。 Coming events cast their shadows before.
- 人比人,气死人。 Comparisons are odious.
- 学习的敌人是自己的满足。 Complacency is the enemy of study.
- 自信是走向成功的第一步。 Confidence in yourself is the first step on the road to success.
- 良心令人不敢为所欲为。 Conscience does make cowards of us all.
- 水滴石穿,绳锯木断。 Constant dripping wears away a stone.
- 滴水可穿石。 Constant dripping wears away the stone.
当前第1页 共2页
下一页
跳转到第
页
最后更新