SCIDICT学术词典
中国成语谚语中英翻译集

中国成语谚语中英翻译集

三十而立    ""A man should be independent at the age of thirty. At thirty, a man should be able to think for himself.""
小洞不补,大洞吃苦    "a stitch in time saves nine (经常略为 ""a stitch in time"")"
害群之马(团体中的败类)    "a/the bad/rotten apple; black sheep (如果是 ""the black sheep of the family"",则意为「家庭中的不肖子」)"
风平浪静;水平如镜    (as) calm as a millpond; like a millpond
一清二楚    (as) clear as crystal; (as) clear as a bell
泰然自若    (as) cool as a cucumber
身强力壮;非常健康    (as) fit as a fiddle/flea
安如盘石;十分平稳    (as) steady as a rock
骨瘦如柴(瘦得皮包骨)    (as) thin as a rake/lath/stick
近水楼台先得月。    A baker's wife may bite of a bun, a brewer's wife may bite of a tun.
海内存知己,天涯若比邻    A bosom friend afar brings a distant land near.
一着不慎,满盘皆输.    A chain is no stronger than its weakest link.
养不教,父之过。    A child is better unborn than untaught.
承上启下    a connecting link between the preceding and the following
江山易改,本性难移。    A crow is never the whiter for washing herself often.
对症下药    a disease known is half the cure.
沧海一粟/九牛一毛    a drop in the bucket
酒肉朋友    a fair-weather friend
世外桃源    a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
患难见真情。    A friend is best found in adversity.
君子动口不动手.    A gentelman uses his tongue,not his hands!
君子坦荡荡,小人悲戚戚    A good man is seldom uneasy,an ill one never easy.
瑞雪兆丰年。    A good winter brings a good summer.
君子之交淡如水    a hedge between keeps friendship green.
鱼米之乡    a land of milk and honey
关于我们 | 联系我们 | 网站地图 | SCIdict学术词典| 词典索引| 学术翻译
专业英语词汇

语际翻译 版权所有
Copyright © 2014   BCL Translations. All Rights Reserved.
ICP备案号:京ICP备09077047号-1