- 中国成语谚语中英翻译集 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
中国成语谚语中英翻译集
- 日吃苹果一只,身体健康不求医。 An apple a day keeps the doctor away.
- 以眼还眼,以牙还牙 an eye for an eye (and a tooth for a tooth)
- 错综复杂、扑朔迷离 anfractuosity
- 错综复杂的 anfractuous daedal reticula sinuous
- 天有不测风云 Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
- 人不可貌相 appearances are often deceptive
- 生命短暂,艺术长存。 Art is long, life is short.
- 一模一样 as like as two peas (in a pod)
- 此起彼伏 as one falls,another rises
- 种瓜得瓜,种豆得豆 As you sow,so will you reap.
- 癞蛤蟆想吃天鹅肉 aspiring after sth. one is not worthy of(like a toad lusting after a swan's flesh.)
- 不知所措;晕头转向 at a loss; lose one's bearings; not know whether one is (standing) on one's head or one's heels
- 寸步不离 at one's elbow
当前第4页 共4页
上一页
跳转到第
页
最后更新