加入收藏 | 设置首页
 高级搜索
中国成语谚语中英翻译集    A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

中国成语谚语中英翻译集

我是不管三七二十一,还是要走的.    I'll leave whatever you may say.
情人眼里出西施    if jack is in love, he is no judge of jill’s beauty.
榜样的力量是无穷的。    If one sheep leaps over the ditch, all the rest will follow.
不入虎穴,焉得虎子    If you dont enter a tiger's den,you cannot get his cubs./ Nothing ventures,nothing have./Great gains are not won except for great risks.
巧妇难为无米之炊    If you have no hand you can\'t make a fist./ One can\'t make bricks without straw.
(尤指因缺乏社交技巧而) 局促不安;不自在的    ill at ease
好事不出门,坏事传千里。    Ill news never comes too late.
独一无二    in a class by oneself
一言以蔽之    in a nutshell
一丝不挂    in a state of nature; in the altogether; in the buff; not have a stitch on (or without a stitch on)
风雨无阻    in all weathers
白纸黑字    in black and white
一不做,二不休    in for a penny, in for a pound
兵不厌诈    in war nothing is too deceitful
不败之地    incincible position
雕虫小技    insignificant skill
大义凛然    inspiring awe by upholding justice
狡兔三窟。    It is a poor mouse that has only one hole.
智者不上两次当    It is a silly fish that is caught twice with the same bait.
彼此彼此。    It is six of one and half a dozen of the other.
万事开头难。    It is the first step that is troublesome.
真好似一朵鲜花插在牛粪上.    It seemed as if a fresh flower had been stuck on a heap of cow dung.
当前第1页 共1页 跳转到第
| 我们的承诺 | 隐私政策 | 网站地图 | 词典索引 | 申请链接 |
合作伙伴: 万方数据 维普资讯 动物营养学报 更多合作伙伴
友情链接: 金融翻译 材料科学翻译 地质翻译 医学翻译 地球科学翻译 环境翻译 理论与交叉科学翻译 生物翻译 农业翻译 物理翻译 人文科学翻译
文言文翻译 心理学翻译 金融翻译 工商管理翻译 法律翻译 经济翻译 传媒翻译 新闻翻译 报告翻译 网站翻译 石油翻译 机械翻译 航空航天翻译
电信翻译 医疗器械翻译 能源翻译 铁路翻译 化工翻译 标书翻译 专利翻译 汽车翻译 土木工程翻译 交通翻译 钢结构翻译 水利翻译 建筑翻译
                         
语际翻译公司 版权所有
Copyright © 2014   Beijing Cross Language Culture Communication Co., Ltd.    All Rights Reserved.
ICP备案号:京ICP备09077047号-3