SCIDICT学术词典
中国成语谚语中英翻译集

中国成语谚语中英翻译集

我是不管三七二十一,还是要走的.    I'll leave whatever you may say.
情人眼里出西施    if jack is in love, he is no judge of jill’s beauty.
榜样的力量是无穷的。    If one sheep leaps over the ditch, all the rest will follow.
不入虎穴,焉得虎子    If you dont enter a tiger's den,you cannot get his cubs./ Nothing ventures,nothing have./Great gains are not won except for great risks.
巧妇难为无米之炊    If you have no hand you can\'t make a fist./ One can\'t make bricks without straw.
(尤指因缺乏社交技巧而) 局促不安;不自在的    ill at ease
好事不出门,坏事传千里。    Ill news never comes too late.
独一无二    in a class by oneself
一言以蔽之    in a nutshell
一丝不挂    in a state of nature; in the altogether; in the buff; not have a stitch on (or without a stitch on)
风雨无阻    in all weathers
白纸黑字    in black and white
一不做,二不休    in for a penny, in for a pound
兵不厌诈    in war nothing is too deceitful
不败之地    incincible position
雕虫小技    insignificant skill
大义凛然    inspiring awe by upholding justice
狡兔三窟。    It is a poor mouse that has only one hole.
智者不上两次当    It is a silly fish that is caught twice with the same bait.
彼此彼此。    It is six of one and half a dozen of the other.
万事开头难。    It is the first step that is troublesome.
真好似一朵鲜花插在牛粪上.    It seemed as if a fresh flower had been stuck on a heap of cow dung.
关于我们 | 联系我们 | 网站地图 | SCIdict学术词典| 词典索引| 学术翻译
专业英语词汇

语际翻译 版权所有
Copyright © 2014   BCL Translations. All Rights Reserved.
ICP备案号:京ICP备09077047号-1