SCIDICT学术词典
英文谚语翻译中英对照

英文谚语翻译中英对照

一本好书,相伴一生。    A good book is the best of friends, the same today and forever.
不做亏心事,不怕鬼叫门。    A good conscience is a soft pillow.
美名胜过美貌。    A good fame is better than a good face.
夫善则妻贤。    A good husband makes a good wife.
夫善则妻贤。    A good husband makes a good wife.
良药苦口。    A good medicine tastes bitter.
良药苦口。    A good medicine tastes bitter.
美誉易失难得。    A good name is sooner lost than won.
动人的故事令人百听不厌。    A good tale is none the worse for being told twice.
妻贤身体好是男人最大的财富。    A good wife health is a man's best wealth.
说大话者多谎言。    A great talker is a great liar.
君子之交淡如水。    A hedge between keeps friendship green.
君子之交淡如水。    A hedge between keeps friendship green.
嘴甜如蜜,心黑如漆。    A honey tongue, a heart of gall.
不和之家难长存。    A house divided against itself cannot stand.
样样皆通者样样不精。    A Jack of all trades is master of none.
戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。    A joke never gains an enemy but loses a friend.
万丈高楼平地起。    A journey of a thousand miles begins with a single step.
少壮不努力,老大徒伤悲。    A lazy youth, a lousy age.
江山易改,本性难移。    A leopard cannot change his spots.
积习难改。    A leopard cannot change its spots.
说谎者即使讲真话也没人相信。    A liar is not believed when he speaks the truth.
常说谎话的人就算是说真话也没人信。    A liar is not believed when he tells the truth.
静以修身。    A light heart lives long.
强者亦有求助于弱者的时候。    A lion may come to be beholden to a mouse.
关于我们 | 联系我们 | 网站地图 | SCIdict学术词典| 词典索引| 学术翻译
专业英语词汇

语际翻译 版权所有
Copyright © 2014   BCL Translations. All Rights Reserved.
ICP备案号:京ICP备09077047号-1