- 中国劳动法律法规中英数据库 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
中国劳动法律法规中英数据库
- (五) 工作时间和休息休假; (5) The work time, rest and vocation;
- (五)在领取待业救济金期限内被劳动教养或者被判刑的。 (5) They are sentenced to reform through labor or to imprisonment during the term of receiving unemployment relief funds.
- (五)对违反职业病防治法律、法规,危及生命、健康的行为提出批评、检举和控告; (5) to criticize, make exposures of or charges against any act of jeopardizing the life and health in violation of laws and regulations on the prevention and control of occupational diseases;
- (六) 用人单位参加各项社会保险和缴纳社会保险费的情况; (6) The employers' participation in the social insurance and payment for social insurance premiums; and
- (六) 依照本法第四十四条第四项、第五项规定终止劳动合同的; (6) the labor contract dissolves or terminates pursuant to Article 44, Items 4 and 5 hereof.
- (六) 依照本法第四十四条第四项、第五项规定终止劳动合同的; (6) The labor contract is terminated in accordance with Subparagraphs (4) and (5) of Article 44 of this Law; or
- (六) 劳动报酬; (6) The remunerations;
- (六)拒绝违章指挥和强令进行没有职业中毒危害防护措施的作业; (6) to refuse any command in violation of regulations or any order to conduct operations without safeguards against occupational poisoning hazards; and
- (七) 社会保险; (7) The social security;
- (七)参与用人单位职业卫生工作的民主管理,对职业病防治工作提出意见和建议。 (7) to participate in the employing units' democratic management in the work involving occupational health, and make comments and suggestions for the prevention and control of occupational diseases.
- (八) 劳动保护、劳动条件和职业危害防护; (8) The labor protection, work conditions, and protection against and prevention of occupational harm; and
- (一)职业病危害因素的强度或者浓度符合国家职业卫生标准; 13.1 The intensity or concentration of the occupational-disease-inductive substances should comply with the national standard of occupational health;
- (五)设备、工具、用具等设施符合保护劳动者生理、心理健康的要求; 13.5 The equipment, tools and appliances should comply with the requirement for protecting the well being of laborers;
- (一)获得职业卫生教育、培训; 36.1 The opportunity of occupational health education and training;
- (二)获得职业健康检查、职业病诊疗、康复等职业病防治服务; 36.2 The occupational-disease-prevention services like occupational health examination, occupational disease diagnosis and rehabilitation;
- (一)病人的职业史; 42.1 The patient’s work record;
- (二)建设项目的职业病防护设施未按照规定与主体工程同时投入生产和使用的; 62.2 The occupational-disease-prevention facilities are not put into operation together with the main body of the project as regulated;
- (三)职业病危害严重的建设项目,其职业病防护设施设计不符合国家职业卫生标准和卫生要求施工的; 62.3 The design of the occupational-disease-prevention facilities of the Construction Project severely harmful to occupational health fails to comply with the applicable standard and requirement of the occupational health;
- (一)工作场所职业病危害因素的强度或者浓度超过国家职业卫生标准的; 65.1 The intensity or concentration of the occupational-disease-inductive substances does not meet the national standard of occupational health;
- (三)可能发生急性职业损伤的有毒、有害工作场所、放射工作场所或者放射性同位素的运输、贮存不符合本法第二十三条规定的; 68.3 The poisonous, harmful or radioactive workplace is prone to contingent occupational injuries or the transportation/storage of radioactive isotope fails to meet the provision of Article 23 hereinabove;
- (五)将产生职业病危害的作业转移给没有职业病防护条件的单位和个人,或者没有职业病防护条件的单位和个人接受产生职业病危害的作业的; 68.5 Transfer the occupational-disease-inductive operation to the organizations or individuals not qualified for the occupational-disease-prevention conditions; or the organizations or individuals not qualified for the occupational-disease-prevention conditions undertake the occupational-disease-inductive operation;
- (二)社会平均工资水平; ??(2) the average wage level of the society as a whole;
- 劳动者死亡后,其遗属依法享受遗属津贴。 ??? The survivors of the insured labourers shall be entitled to subsidies for survivors in accordance with the law.
- (一)安排劳动者延长工作时间的,支付不低于工资的百分之一百五十的工资报酬; ???????to pay no less than 150 percent of the normal wages if the extension of working hours is arranged;??
- (三)国际劳动节; ??????the International Labour Day;
最后更新