加入收藏 | 设置首页
 专业搜索
中国劳动法律法规中英数据库    A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

中国劳动法律法规中英数据库

(一) 执行国家劳动标准,提供相应的劳动条件和劳动保护;    (1) Carrying out state labor standards and providing relevant working conditions and labor protection ;
(十)劳动者在存在威胁生命、健康危险的情况下,从危险现场中撤离,而被取消或者减少应当享有的待遇的。    (10) canceling or reducing benefits that should be enjoyed by the workers who evacuated from the sites of hazards in the circumstance under which there exists the danger threatening their life safety or body health.
(三) 严重失职,营私舞弊,给用人单位造成重大损害的;    (3) commits serious dereliction of duty or practices graft or corruption, causing substantial damage to the Unit’s interests;
(三) 劳务派遣单位和用工单位遵守劳务派遣有关规定的情况;    (3) compliance with relevant regulations on labor dispatching by dispatching Units and Units to which laborers are dispatched;
(四)存在高毒作业的建设项目的防护设施设计未经卫生行政部门审查同意,擅自施工的。    (4) commencing construction without authorization before the design of safeguards for a construction project involving the operations in which high toxic substances are used is examined and approved by the administrative department for public health.
(五) 因本法第二十六条第一款第一项规定的情形致使劳动合同无效的;    (5) causes the labor contract to be invalid due to reasons specified in the Article 26, Sub-Article 1, Item 1 of this law; or
(五)对违反职业病防治法律、法规以及危及生命健康的行为提出批评、检举和控告;    36.5 Criticize, impeach and accuse the practices that violate occupational-disease-prevention laws and regulations and harm human health;
(三)临床表现以及辅助检查结果等。    42.3 Clinical symptoms and auxiliary examination results, etc.
(三)按照规定核定失业保险待遇,开具失业人员在指定银行领取失业保险金和其他补助金的单证;    c.checking and determining unemployment insurance benefits, and issuing documents for the unemployed by which they receive unemployment insurance compensation and or other subsidies from designated banks;
(三)对失业保险费的征收和失业保险待遇的支付进行监督检查。    c.conduct supervision and inspection on collection of unemployment insurance premium and payment of unemployment insurance compensation.
(三)移居境外的;    c.emigration to foreign countries;
(三)财政补贴;    c.financial subsidies;
(三)领取失业保险金期间死亡的失业人员的丧葬补助金和其供养的配偶、直系亲属的抚恤金;    c.funeral allowance for the unemployed died during the period of receiving unemployment insurance compensation and pension for spouse and direct relatives supported by the dead person;
(三)已办理失业登记,并有求职要求的。    c.have undergone unemployment registration and have requested new jobs.
第一章 总 则    Chapter 1 General
第一章 总 则    Chapter 1 General Provisions
第一章 总 则    Chapter 1 General Provisions
第一章 总则    Chapter 1. General Provisions
第一章 总则    CHAPTER 1. GENERAL PROVISIONS
第二章 前期预防    Chapter 2 Proactive prevention
第二章 劳动合同的订立    Chapter 2. Conclusion of Labor Contracts
第二章 劳动合同的订立    CHAPTER 2. CONCLUSION OF LABOR CONTRACTS
第三章 劳动过程中的防护与管理    Chapter 3 Prevention and Management of Occupational Diseases in the Work
第三章 劳动合同的履行和变更    Chapter 3. Performance and Modification of Labor Contracts
第三章 劳动合同的履行和变更    CHAPTER 3. PERFORMANCE AND MODIFICATION OF LABOR CONTRACTS
当前第1页 共5页 下一页 跳转到第
| 我们的承诺 | 隐私政策 | 网站地图 | 词典索引 | 申请链接 |
合作伙伴: 万方数据 维普资讯 动物营养学报 更多合作伙伴
友情链接: 金融翻译 材料科学翻译 地质翻译 医学翻译 地球科学翻译 环境翻译 理论与交叉科学翻译 生物翻译 农业翻译 物理翻译 人文科学翻译
文言文翻译 心理学翻译 金融翻译 工商管理翻译 法律翻译 经济翻译 传媒翻译 新闻翻译 报告翻译 网站翻译 石油翻译 机械翻译 航空航天翻译
电信翻译 医疗器械翻译 能源翻译 铁路翻译 化工翻译 标书翻译 专利翻译 汽车翻译 土木工程翻译 交通翻译 钢结构翻译 水利翻译 建筑翻译
                         
语际翻译公司 版权所有
Copyright © 2014   Beijing Cross Language Culture Communication Co., Ltd.    All Rights Reserved.
ICP备案号:京ICP备09077047号-3