加入收藏 | 设置首页
 专业搜索
中国食品卫生与检验检疫法律法规中英数据库    A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

中国食品卫生与检验检疫法律法规中英数据库

第八章 检疫传染病管理    Chapter VIII Control of Quarantinable Epidemic Disease
第八章 法律责任    CHAPTER VIII LEGAL RESPONSIBILITY
第八章附则    CHAPTER VIII SUPPLEMENTARY PROVISIONS
第十章 卫生监督    Chapter X Health Supervision
第十一章 罚 则    Chapter XI Penalty Provisions
第十二章 附 则    Chapter XII Supplementary Provisions
中国银行业监督管理委员会 二○○七年六月六日    China Banking Regulatory Commission? June 6, 2007
中国保险监督管理委员会 二○○七年四月三日    China Insurance Regulatory Commission? April 3, 2007
国际通行交通工具上的中国籍员工,应当持有卫生检疫机关或者县级以上医院出具的健康证明。健康证明的项目、格式由国务院卫生行政部门统一规定,有效期为12个月。    Chinese crew members working on the means of international transport must carry their health certificates issued by the health and quarantine organ or the hospital at or above the county level. The health administrative department under the State Council of the People's Republic of China shall unify the items and form of health certificate. The term of validity is 12 months.
卷烟、雪茄烟、烟丝复烤烟叶统称烟草制品。    Cigarettes, cigars, cut tobacco and redried leaf tobacco are generally referred to as tobacco products.
中国银行业监督管理委员会关于外商独资银行、中外合资银行开办银行卡业务有关问题的通知    Circular of China Banking Regulatory Commission concerning Wholly foreign-funded Banks and Chinese-foreign Equity Joint Banks to Conduct the Bank Card Business
商务部关于加强加工贸易管理有关问题的通知(商产发[2007]第133号)    Circular of the Ministry of Commerce Concerning Matters about Reinforcing the Administration of Processing Trade,Shang Chan Fa [2007] No.133
商业特许经营的备案工作实行全国联网。符合《商业特许经营管理条例》规定的特许人,都应当通过政府网站进行备案(网址为www.mofcom.gov.cn)。    Commercial franchise archiving shall be operated through internet across China. Franchisers conforming to the provisions in Regulations on Administering Commercial Franchises, shall archive files via government website. (Website: www.mofcom.gov.cn )
对来自疫区的、被传染病污染的以及可能传播检疫传染病或者发现与人类健康有关的啮齿动物和病媒昆虫的集装箱、货物、废旧物等物品,应当实施消毒,除鼠、除虫或者其他必要的卫生处理。    Containers, goods, or used materials that come from pestilence area or have been contaminated by an epidemic disease or are likely to spread quarantinable epidemic diseases or are found to have carried rodents which affect human health and vectors are required to undergo disinfection, deratization, deinsectization and other necessary sanitization process.
目录    Contents
当前第4页 共4页 上一页 跳转到第
| 我们的承诺 | 隐私政策 | 网站地图 | 词典索引 | 申请链接 |
合作伙伴: 万方数据 维普资讯 动物营养学报 更多合作伙伴
友情链接: 金融翻译 材料科学翻译 地质翻译 医学翻译 地球科学翻译 环境翻译 理论与交叉科学翻译 生物翻译 农业翻译 物理翻译 人文科学翻译
文言文翻译 心理学翻译 金融翻译 工商管理翻译 法律翻译 经济翻译 传媒翻译 新闻翻译 报告翻译 网站翻译 石油翻译 机械翻译 航空航天翻译
电信翻译 医疗器械翻译 能源翻译 铁路翻译 化工翻译 标书翻译 专利翻译 汽车翻译 土木工程翻译 交通翻译 钢结构翻译 水利翻译 建筑翻译
                         
语际翻译公司 版权所有
Copyright © 2014   Beijing Cross Language Culture Communication Co., Ltd.    All Rights Reserved.
ICP备案号:京ICP备09077047号-3