
中国商业贸易法律法规中英数据库(二)
第二章 合同的订立 Chapter Two: Formation of Contracts第五章 申请撤销裁决 Chapter V Application for Cancellation of an Award第五章 资产托管 Chapter V Assets Custody第五章 破产宣告和破产清算 CHAPTER V BANKRUPTCY DECLARATIONS AND BANKRUPTCY LIQUIDATIONS第五章 破产宣告和破产清算 CHAPTER V BANKRUPTCY DECLARATIONS AND BANKRUPTCY LIQUIDATIONS第五章 破产宣告和破产清算 CHAPTER V BANKRUPTCY DECLARATIONS AND BANKRUPTCY LIQUIDATIONS第五章 资金募集、投资运作、信息披露 Chapter V Capital Raising, Investment Operation and Information Disclosure第五章机构变更与终止 Chapter V Change and Termination of Institutions第五章 对外贸易秩序 Chapter V Foreign Trade Order第五章 信息披露管理 Chapter V Information Disclosure Management第五章 法律责任 Chapter V Legal Liabilities第五章 法律责任 Chapter V Legal Liabilities第五章 进境物品进口税的征收 Chapter V Levy of Import Duties on Imported Articles第五章 进境物品进口税的征收 Chapter V Levy of Import Duties on Imported Articles第五章进出口监测和临时措施 Chapter V Monitoring of Import and Export and Provisional Measures第五章 组织机构 Chapter V Organizational Institution第五章罚则 Chapter V Penalty Provisions第五章 人民币汇率和外汇市场 Chapter V Renminbi exchange rate and foreign exchange market第五章 附 则 Chapter V Supplementary Provisions第五章 附 则 Chapter V Supplementary Provisions第五章发票的检查 CHAPTER V The Check Up on Invoices第五章用地及其费用 Chapter V Use of Site and the Site Use Fees第五章 源泉扣缴 Chapter V Withholding at Source第五章 源泉扣缴 Chapter V Withholding by Sources第五章 源泉扣缴 Chapter V Withholding by Sources语际翻译 版权所有
Copyright © 2014 BCL Translations. All Rights Reserved.
ICP备案号:京ICP备09077047号-1