加入收藏 | 设置首页
 专业搜索
英文谚语翻译中英对照    A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

英文谚语翻译中英对照

魔鬼为达目的不惜引用圣经。    The devil can cite Scripture for his purpose.
魔鬼专找游手好闲者;无所事事者易作恶。    The devil finds work for idle hands to do.
魔鬼并非如描绘的那样黑。    The devil is not so black as he is painted.
老马识途。    The devil knows many things because he is old.
魔鬼有时也会说真话。    The devil sometimes speaks the truth.
木已成舟。    The die is cast.
早起的鸟儿有虫吃。    The early bird catches the worm.
早起的鸟有虫吃。    The early bird catches the worm.
只要目的正当,可以不择手段。    The end justifies the means.
为达目地,不择手段。    The end justifies the means.
死亡面前,人人平等。    The end makes all equal.
例外证明了规则的存在。    The exception proves the rule.
贪多嚼不烂。    The eye is bigger than the belly.
最美的玫瑰也终会凋谢;花无百日红。    The fairest rose is at last withered.
抄近路反而绕远路。    The farthest way about is the nearest way home.
玉不琢,不成器。    The finest diamond must be cut.
烈火验真金,艰难磨意志。    The fire is the test of gold, adversity of strong man.
先下手为强。    The first blow is half the battle.
迈出第一步是最艰难的。    The first step is the only difficulty.
机关算尽太聪明,反误了卿卿性命。    The fox knew too much, that's how he lost his tail.
兔子不吃窝边草。    The fox preys farthest from home.
坐井观天。    The frog in the well knows nothing of the great ocean.
事与愿违,造化弄人。    The gods send nuts to those who have no teeth.
吃不到的葡萄是酸的。    The grapes are sour.
这山望着那山高。    The grass is greener on the other side.
当前第2页 共6页 上一页 下一页 跳转到第
| 我们的承诺 | 隐私政策 | 网站地图 | 词典索引 | 申请链接 |
合作伙伴: 万方数据 维普资讯 动物营养学报 更多合作伙伴
友情链接: 金融翻译 材料科学翻译 地质翻译 医学翻译 地球科学翻译 环境翻译 理论与交叉科学翻译 生物翻译 农业翻译 物理翻译 人文科学翻译
文言文翻译 心理学翻译 金融翻译 工商管理翻译 法律翻译 经济翻译 传媒翻译 新闻翻译 报告翻译 网站翻译 石油翻译 机械翻译 航空航天翻译
电信翻译 医疗器械翻译 能源翻译 铁路翻译 化工翻译 标书翻译 专利翻译 汽车翻译 土木工程翻译 交通翻译 钢结构翻译 水利翻译 建筑翻译
                         
语际翻译公司 版权所有
Copyright © 2014   Beijing Cross Language Culture Communication Co., Ltd.    All Rights Reserved.
ICP备案号:京ICP备09077047号-3