SCIDICT学术词典
中国商业贸易法律法规中英数据库(二)

中国商业贸易法律法规中英数据库(二)

(五)违反法律、行政法规的强制性规定。    (v) The contract violates a mandatory provision of any law or administrative regulation.
(五)债券的利率不得超过国务院限定的利率水平;    (v) The interest rate on the bonds shall not exceed the level of interest rate set by the State Council;
(五)利润分配和亏损分担办法;    (v) the method for profit distribution and loss allocation;
(五)发起人的姓名或者名称、认购的股份数;    (v) the names of the sponsors and the number of shares they have subscribed for;
(五)债权人免除债务;    (v) The obligee released the obligor from performance;
(五)合伙协议约定的合伙目的已经实现或者无法实现;    (v) The partnership purpose prescribed by the partnership agreement has been accomplished, or is not capable of being accomplished;
(五)招股说明书;    (v) the prospectus;
(五)股东的权利和义务;    (v) the rights and obligations of its shareholders;
(五)出资证明书的编号和核发日期。    (v) the serial number and date of issuance of the capital contribution certificate.
(五)储存期间;    (v) the warehousing period;
(五)有必要的从业人员。    (v) There are necessary personnel.
(五)有公司名称,建立符合股份有限公司要求的组织机构;    (v) There is a company name, and the organs complying with the requirements for a joint stock limited company are established;
(五)有固定的生产经营场所和必要的生产经营条件。    (v) There is a permanent place of business and there are necessary conditions for production and operation.
(五)有经营场所和从事合伙经营的必要条件。    (v) There is a place of business and the necessary conditions for the operation of the partnership.
(五)没有正当理由搭售商品,或者在交易时附加其他不合理的交易条件;    (v) tie products or require as unreasonable conditions for trading without legitimate reasons;
(五)零售商业、饮食行业、服务行业等,必须按照规定明码标价。    (v) use price labels in accordance with regulations in areas such as commercial retail sectors, catering industries and service industries.
(六)为保障对外贸易和对外经济合作中的正当利益的;    (vi) agreements to maintain legitimate interest in the cooperation with foreign economic entities and foreign trade;
(六)没有正当理由,对条件相同的交易相对人在交易价格等交易条件上实行差别待遇;    (vi) apply dissimilar prices or other transaction terms to equivalent counterparties;
(六)聘任合伙人以外的人担任合伙企业的经营管理人员;    (vi) appointment of anyone other than a partner to a position of management in the partnership;
(六)债权债务同归于一人;    (vi) Both the obligee's rights and obligor's obligations were assumed by one party;
(六)审议批准公司的年度财务预算方案、决算方案;    (vi) considering and approving annual financial budget plans and final accounting plans of the company;
(六)审议批准公司的年度财务预算方案、决算方案;    (vi) considering and approving annual financial budget plans and final accounting plans of the company;
(六)处理公司清偿债务后的剩余财产;    (vi) disposing of the remaining assets after full payment of company debts;
(六)未经投资人同意,从事与本企业相竞争的业务;    (vi) engaging in any business in competition with the sole proprietorship enterprise without consent by the sole proprietor;
(六)印制发票和生产发票防伪专用品的企业未按规定销毁废(次)品而造成流失;    (VI) Enterprises engaging in the printing of invoices and production of special products for anti-forged invoices fail to destroy waste(substandard) products and thus incur losses;
关于我们 | 联系我们 | 网站地图 | SCIdict学术词典| 词典索引| 学术翻译
专业英语词汇

语际翻译 版权所有
Copyright © 2014   BCL Translations. All Rights Reserved.
ICP备案号:京ICP备09077047号-1