- 中国国防与国家安全法律法规中英数据库 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
中国国防与国家安全法律法规中英数据库
- (五)硝胺类 (5) Nitro-amines:
- 《中华人民共和国国籍法》 NATIONALITY LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
- (五)硝胺类 Nitro-amines:
- ??? 海关工作人员不得购买没收的走私货物、物品;购买没收的走私货物、物品的,责令退还,并可以给予行政处分。 No Customs personnel shall purchase confiscated smuggled goods and articles. Those who have done so shall be made to return the goods and articles, and may be subject to disciplinary actions.
- 不准通过普通邮政传递属于国家秘密的文件、资料和其他物品。 No documents or other material and objects classified as state secrets shall be transmitted by ordinary mail.
- 对协助国家安全机关工作或者依法检举、控告的公民和组织,任何人不得压制和打击报复。 No one may suppress or retaliate against any citizen or organization that has assisted a State security organ in its work or made reports or charges according to law.
- 国家用于人民防空通信的专用频率和防空警报音响信号,任何组织或者个人不得占用、混同。 No organizations or individuals may use the same frequency or the same acoustic signals as those specially used by the State for civil air defense communications or air defense warning.
- 不准在公共场所谈论国家秘密。 No state secrets shall be discussed in public places.
- 不准使用明码或者未经中央有关机关审查批准的密码传递国家秘密。 No state secrets shall be transmitted by plain code or by a secret code that has not been examined and approved by the central organs concerned.
- ??? 海关依法执行职务,任何单位和个人不得阻挠。 No units or individuals shall obstruct the Customs in performing its duties.
- 未经登记,任何单位或者个人不得经营核两用品及相关技术出口。登记的具体办法由对外贸易经济合作部规定。 No unregistered unit or individual may export dual-purpose nuclear goods and correlated technologies. MOFTEC shall draw up specific registration procedures.
当前第1页 共1页
跳转到第
页
最后更新