SCIDICT学术词典
中国交通运输业法律法规中英数据库

中国交通运输业法律法规中英数据库

(六)罢工、停工或者劳动受到限制;    (6) Strikes, stoppages or restraint of labour;
(六)勘查事故现场,搜集有关物证。    (6) Survey the scene of the accident and collect relevant material evidences.
(七)在海上救助或者企图救助人命或者财产;    (7) Saving or attempting to save life or property at sea;
打捞作业者实施打捞作业时,必须在港务监督核准的作业区域内进行,并按照港务监督的要求报告有关活动情况。    Salvage operators must restrict their salvage operations within the operational areas permitted by the port authority, and report their related activities as required by the port authority.
第一节空域管理    Section 1 Airspace Management
第一节一般规定    Section 1 Basic Principles
第一节一般规定    Section 1 Basic Principles
第一节一般规定    Section 1 Basic Principles
第一节 仲裁申请、答辩、反请求    Section 1 Application for Arbitration, Defense and Counter-claim
第一节一般规定    Section 1 Basic Principles
第一节一般规定    Section 1 Basic Principles
第一节一般规定    Section 1 Basic Principles
第一节一般规定    Section 1 Basic Principles
第一节一般规定    Section 1 General Principles
第一节 管辖    Section 1 Jurisdiction
第一节审理船舶碰撞案件的规定    Section 1 Provisions on Trying Cases Involving Collision of Ships
第二节机组    Section 2 Crew
第二节飞行管理    Section 2 Flight Management
第二节民用航空器所有权和抵押权    Section 2 Ownership and Mortgage of Civil Aircraft
第二节运输凭证    Section 2 Transport Documents
第二节船舶的扣押与拍卖    Section 2 Arresting or Auction Sale of Ships
第二节承运人的责任    Section 2 Carrier's Responsibilities
第二节合同的订立、解除和转让    Section 2 Conclusion, Termination and Assignment of Contract
第二节机组    Section 2 Crew
第二节飞行管理    Section 2 Flight Management
关于我们 | 联系我们 | 网站地图 | SCIdict学术词典| 词典索引| 学术翻译
专业英语词汇

语际翻译 版权所有
Copyright © 2014   BCL Translations. All Rights Reserved.
ICP备案号:京ICP备09077047号-1