加入收藏 | 设置首页
 专业搜索
中国文化与知识产权法律法规中英数据库    A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

中国文化与知识产权法律法规中英数据库

第七章 专利权的保护    Chapter VII? Protection of Patent Right
第八章 共有    Chapter VIII Common Ownership
第八章 共有    Chapter VIII Common Ownership
第八章 专利登记和专利公报    Chapter VIII Patent Registration and Patent Gazette
第八章 附 则    CHAPTER VIII SUPPLEMENTARY PROVISIONS
第八章 附 则    CHAPTER VIII SUPPLEMENTARY PROVISIONS
第八章 附 则    chapter VIII. Supplementary Provisions
第八章 附则    Chapter VIII? ?Supplementary Provisions
第十章 一般规定    Chapter X General Rules
第十章 一般规定    Chapter X General Rules
第十章 关于国际申请的特别规定    Chapter X Special Provisions on International Application
第十一章 土地承包经营权    Chapter XI Right to the Contracted Management of Land
第十一章 土地承包经营权    Chapter XI Right to the Contracted Management of Land
第十一章 附 则    Chapter XI Supplementary Provisions
第十二章 建设用地使用权    Chapter XII Right to Use Construction Land
第十二章 建设用地使用权    Chapter XII Right to Use Construction Land
第十三章 宅基地使用权    Chapter XIII Right to Use House Sites
第十三章 宅基地使用权    Chapter XIII Right to Use House Sites
第十四章 地役权    Chapter XIV Easement
第十四章 地役权    Chapter XIV Easement
第十九章 占有    Chapter XIX Possession
第十九章 占有    Chapter XIX Possession
第十五章 一般规定    Chapter XV General Rules
第十五章 一般规定    Chapter XV General Rules
第十六章 抵押权    Chapter XVI Mortgage Right
当前第5页 共7页 上一页 下一页 跳转到第
| 我们的承诺 | 隐私政策 | 网站地图 | 词典索引 | 申请链接 |
合作伙伴: 万方数据 维普资讯 动物营养学报 更多合作伙伴
友情链接: 金融翻译 材料科学翻译 地质翻译 医学翻译 地球科学翻译 环境翻译 理论与交叉科学翻译 生物翻译 农业翻译 物理翻译 人文科学翻译
文言文翻译 心理学翻译 金融翻译 工商管理翻译 法律翻译 经济翻译 传媒翻译 新闻翻译 报告翻译 网站翻译 石油翻译 机械翻译 航空航天翻译
电信翻译 医疗器械翻译 能源翻译 铁路翻译 化工翻译 标书翻译 专利翻译 汽车翻译 土木工程翻译 交通翻译 钢结构翻译 水利翻译 建筑翻译
                         
语际翻译公司 版权所有
Copyright © 2014   Beijing Cross Language Culture Communication Co., Ltd.    All Rights Reserved.
ICP备案号:京ICP备09077047号-3