- 中国环境与资源法律法规中英数据库 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
中国环境与资源法律法规中英数据库
- (一)大气污染防治设施的处理效果达到设计标准; (1) That the effectiveness of the anti-air pollution installations is in line with the designed standards;
- ??? (一)探矿权人有权在划定的勘查作业区内进行规定的勘查作业,有权优先取得勘查作业区内矿产资源的采矿权。探矿权人在完成规定的最低勘查投入后,经依法批准,可以将探矿权转让他人。? (1) The exploration licensees shall have the right to carry out specified explorations within the designated exploration areas and have the priority to obtain the right to mine the mineral resources in the exploration areas. The exploration licensees, after fulfilling the specified minimum input to exploration and obtaining approval in accordance with law, may transfer the exploration right to another.
- (一)预备役大校晋升预备役少将、预备役上校晋升预备役大校,由中央军事委员会主席批准; (1) The promotion from reserve Senior Colonel to reserve Major General or from reserve Colonel to reserve Senior Colonel shall be approved by the Chairman of the Central Military Commission;
- (一)预备役少将、大校,由中央军事委员会主席批准授予; (1) The ranks of reserve Major General and Senior Colonel shall be conferred with the approval of the Chairman of the Central Military Commission;
- (一)未取得煤炭生产许可证,擅自进行煤炭生产的; (1) Those engaging in coal production without a coal production license;
- ??? (一)国家规划矿区和对国民经济具有重要价值的矿区的矿产资源;? (1) those within the mining areas embraced in State plans or within the mining areas which are of great value to the national economy;
- (一)忠于祖国,遵守宪法和法律、法规; (1) to be loyal to the motherland and to observe the Constitution, laws and regulations;
- (一)反映企业的建议和要求,维护行业利益; (1) to feedback suggestions and requirements of enterprises and safeguard industrial interest;
- (一)检查矿山企业和管理矿山企业的主管部门贯彻执行矿山安全法律、法规的情况; (1) to inspect the implementation of laws and regulations on safety in mines by mining enterprises and the authorities in charge of mining enterprises;
- (一)检查矿山企业贯彻执行矿山安全法律、法规的情况; (1) to inspect the implementation of laws and regulations on safety in mines by mining enterprises;
- (一)阻碍煤矿建设,致使煤矿建设不能正常进行的; (1) to obstruct coal mine construction, so that normal construction cannot be carried on;
- (一)交通管制; (1) traffic control;
- (二)大气污染防治设施管理的规章制度健全; (2) That the rules and regulations governing the management of these anti-air pollution installations are made to be sound and perfect; and
- (二)预备役中校晋升预备役上校,由大军区级单位正职首长批准; (2) The promotion from reserve Lieutenant Colonel to reserve Colonel shall be approved by the heads of units at the level of major military command;
- (二)预备役上校,由大军区级单位正职首长批准授予; (2) The rank of reserve Colonel shall be conferred with the approval of the heads of units at the level of major military command;
- (二)转让人与受让人签订的转让合同; (2) the transfer contract concluded between the transferor and the transferee;
- (二)采矿权属无争议; (2) there is no dispute over the ownership of mining right;
- ??? (二)前项规定区域以外可供开采的矿产储量规模在大型以上的矿产资源;? (2) those outside the areas mentioned in the preceding sub-paragraph, and where the minerable mineral reserves are at least of a large quantity;
- (二)煤炭生产许可证有效期满,未办理延期手续,继续进行煤炭生产的; (2) Those still engaging in coal production without extending the coal production license after the expiration of the license;
- (二) 用材林:以生产木材为主要目的的森林和林木,包括以生产竹材为主要目的的竹林; (2) Timber stands: forests and trees mainly at timber production, inclusive of bamboo groves mainly aimed at bamboo production;
- (二)审查批准矿山建设工程安全设施的设计; (2) to examine and approve designs of safety facilities in mine construction projects;
- (二)制定并监督执行行业自律性规范; (2) to formulate criterions of self-discipline and supervise the implementation;
- (二)故意损坏煤矿矿区的电力、通讯、水源、交通及其他生产设施的; (2) to intentionally damage the installations of electric power and communications, the sources of water, the means of transportation and other production facilities in coal mining areas;
- (二)服从命令,听从指挥; (2) to obey orders and commands;
- (二)参加矿山建设工程安全设施的设计审查和竣工验收; (2) to participate in the examination of designs of safety facilities in mine construction projects as well as the inspection for acceptance upon completion of such projects;
当前第1页 共18页
下一页
跳转到第
页
最后更新