- 中国商业贸易法律法规中英数据库(二) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
中国商业贸易法律法规中英数据库(二)
- (四)付款人名称; (4) name of the drawee;
- (四)付款人名称; (4) name of the drawee;
- (四)政党名称、党政军机关名称、群众组织名称、社会团体名称及部队番号; (4) names of political parties, of party, government or army departments, of people's organizations, of social organizations or military designations of military units;
- (四)扣缴税款通知书; (4) notice of tax payments withheld;
- 40.药产品质量控制新技术、新设备制造 (40)New techniques of quality control of medicine products and new equipment manufacturing
- 41.中药有效物质分析的新技术、提取的新工艺、新设备开发与制造 (41)New analytical techniques and extraction technologies, and equipment development and manufacturing for the effective parts of traditional Chinese medicines
- (五)收款人名称; (5) name of the payee;
- (五)暂停支付存款通知书; (5) notice of suspension of payment of bank deposits;
- (一)使用中华人民共和国国旗、国徽、国歌; 1. National flag, national emblem and national anthem of the People's Republic of China;
- (一)对买方处置或者使用该货物不予限制,但法律、行政法规规定实施的限制、对货物转售地域的限制和对货物价格无实质性影响的限制除外; 1. no limits on the disposal or use of the goods by the buyer, except restrictions specified by the law and administrative regulations, restrictions on the areas where the goods mentioned could be resold, and restrictions having no material influence on the price of goods;
- (一)对买方处置或者使用该货物不予限制,但法律、行政法规规定实施的限制、对货物转售地域的限制和对货物价格无实质性影响的限制除外; 1. no limits on the disposal or use of the goods by the buyer, except restrictions specified by the law and administrative regulations, restrictions on the areas where the goods mentioned could be resold, and restrictions having no material influence on the price of goods;
- (一)不得增设违反法律、行政法规和国务院决定的其他条件; 1. No other conditions in violation of laws, administrative regulations or decisions of the State Council shall be added;
- (一)同等级或者同种类货物在中华人民共和国境内第一级销售环节销售时通常的利润和一般费用以及通常支付的佣金; 1. normal profits and fees of the same grade or same type of goods sold within the People's Republic of China at the first level of sales links, and commission paid under normal conditions;
- (一)同等级或者同种类货物在中华人民共和国境内第一级销售环节销售时通常的利润和一般费用以及通常支付的佣金; 1. normal profits and fees of the same grade or same type of goods sold within the People's Republic of China at the first level of sales links, and commission paid under normal conditions;
- (一)未经批准擅自设置户外广告设施的,处以5000元以上3万元以下的罚款; 1. Not less than RMB 5,000 yuan to not more than RMB 30,000 yuan for installing outdoor advertising facilities without approval;
- (一)未经登记擅自发布广告的,处以5000元以下的罚款; 1. Not more than RMB 5,000 yuan for unauthorized release of advertisement without registration;
- (十)有色金属冶炼及压延加工业 10.Non-Ferrous Metal Smelting and Rolling Processing Industry
- (十二)非金属矿物制品业 12.Non-metal Mineral Products Processing Industry
- (十四)有色金属冶炼及压延加工业 14.Non-Ferrous Metallurgical Smelting and Rolling Processing Industry
- (二)使用国家机关和国家机关工作人员的名义; 2. Names of government organs or government functionaries;
- (二)经批准设置户外广告设施,到期后不按时撤除又不办理延期手续的,处以2000元以上2万元以下的罚款; 2. Not less than RMB 2,000 yuan to not more than RMB 20,000 yuan for failure to remove approved outdoor advertising facilities upon the expiration of the term without completing the formalities for a renewal; or
- (二)户外广告内容变更,不办理变更登记的,处以2000元以下的罚款; 2. Not more than RMB 2,000 yuan for altering the content of the advertisement without registering the alteration; or
- (三)违反技术标准或者不按照批准的地点、设计图、效果图设置户外广告设施的,处以5000元以上2万元以下的罚款。 3. Not less than RMB 5,000 yuan to not more than RMB 20,000 yuan for installing outdoor advertising facilities without adhering to the technical standards, the approved places, or the design drawings and effect drawings;
- (三)公益宣传内容占户外广告内容的面积或者时间比例低于10%的,处以5000元以上2万元以下的罚款。 3. Not less than RMB 5,000 yuan to not more than RMB 20,000 yuan if the proportion of the contents propagating public welfare takes up less than 10% of the total space or time of the contents of the outdoor advertisement.
- (三)有色金属冶炼及压延加工业 3.Non-Ferrous Metal Smelting and Rolling Processing Industry
最后更新