- 中国成语谚语中英翻译集 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
中国成语谚语中英翻译集
- 没有什么见不得人的事情. There is nothing to ba ashamed of.
- 纷至沓来的 thick as hail
- 骑虎难下/已成定局难挽回 Things done cannot be undone.
- 脱胎换骨 thoroughly remould oneself
- 同舟共济。 Those are in the same boat should row together.
- 发人深省的 thought-provoking
- 三个臭皮匠顶个诸葛亮. Three cobblers with their wits combined equal Zhuege Liang the master mind.
- 繁荣昌盛 thriving and prosperous
- 先当学生,后当先生。 Through obedience learn to command.
- 赔了夫人又折兵 throw good money after bad
- 时不我待 Time and tide wait for no man.
- 沧海桑田 time brings a great change to the worlds
- 光阴似箭;岁月易逝 time flies
- 时间就是金钱 Time is money.
- 时间检验一切。 Time tries all things.
- 心满意足;痛痛快快 to one's heart's content (这个字的重音在第二音节)
- 百闻不如一见;眼见为凭 To see is to believe; Seeing is believing
- 栩栩如生;维妙维肖 to the life
- 来日方长 tomorrow is another day
- 妄自尊大;自以为了不起 too big for one's boots
- 布丁太多噎死狗。 Too much pudding will choke a dog.
- 吃苦耐劳 tough
- 翻山越岭 tramp over hill and dale
- 金玉满堂 Treasures fill the home
- 掉以轻心 treat sth. Lightly
最后更新