SCIDICT学术词典
中国行政治安法律法规中英数据库

中国行政治安法律法规中英数据库

中华人民共和国外交部    Ministry of Foreign Affairs of the People’s Republic of China
中华人民共和国对外贸易经济合作部    Ministry of Foreign Trade and Economic Co-operation of the People’s Republic of China
中华人民共和国信息产业部    Ministry of Information Industry of the People’s Republic of China
中华人民共和国司法部    Ministry of Justice of the People’s Republic of China
中华人民共和国劳动和社会保障部    Ministry of Labor and Social Security of the People’s Republic of China
中华人民共和国国土资源部    Ministry of Land and Natural Resources of the People’s Republic of China
中华人民共和国国防部    Ministry of National Defense of the People’s Republic of China
中华人民共和国人事部    Ministry of Personnel of the People’s Republic of China
中华人民共和国卫生部    Ministry of Public Health of the People’s Republic of China
中华人民共和国公安部    Ministry of Public Security of the People’s Republic of China
中华人民共和国铁道部    Ministry of Railways of the People’s Republic of China
中华人民共和国科学技术部    Ministry of Science and Technology of the People’s Republic of China
中华人民共和国国家安全部    Ministry of State Security of the People’s Republic of China
中华人民共和国监察部    Ministry of Supervision of the People’s Republic of China
中华人民共和国水利部    Ministry of Water Resources of the People’s Republic of China
要积极推行行政性收费收缴相分离的办法,逐步做到执收、执罚单位填写票据,被收单位或个人到财政部门指定的银行缴款。    Much efforts shall be required to practice the system of separating the collection from the payment of administrative charges in order to gradually attain the goal that units in charge of collecting and imposing a fine fill out the invoice while units or individuals paying the fine hand it over to the bank designated by the financial department.
关于我们 | 联系我们 | 网站地图 | SCIdict学术词典| 词典索引| 学术翻译
专业英语词汇

语际翻译 版权所有
Copyright © 2014   BCL Translations. All Rights Reserved.
ICP备案号:京ICP备09077047号-1