SCIDICT学术词典
英文谚语翻译中英对照

英文谚语翻译中英对照

愚者不学无术,智者不耻下问。    Fools learn nothing from wise men, but wise men learn much from fools.
天使皆为之却步而傻瓜确横冲直撞;笨人有愚勇。    Fools rush in where angels fear to tread.
禁果格外香。    Forbidden fruit is sweet.
禁果最甜。    Forbidden fruit is sweetest.
武力不能摧灭正义。    Force can never destroy right.
预先警告可先作防范。    Forewarned is forearmed.
既往不咎,尽释前嫌。    Forgive and forget.
机遇偏爱善断之人。    Fortune favors those who use their judgement.
幸运之神总是眷雇有勇气尝试的人。    Fortune favours the bold.
人一生中总有机会降临之时。    Fortune knocks at least once at every man's gate.
风水轮流转。    Fortune knocks once at least at every man's gate.
集思广益。    Four eyes see more than two.
朋友之间也会保持距离。    Friends agree best at distance.
朋友是时间的窃贼。    Friends are thieves of time.
再好的朋友也有分手的时候。    Friends must part.
勤俭出财富。    From saving comes having.
礼多必诈。    Full of courtesy, full of craft.
关于我们 | 联系我们 | 网站地图 | SCIdict学术词典| 词典索引| 学术翻译
专业英语词汇

语际翻译 版权所有
Copyright © 2014   BCL Translations. All Rights Reserved.
ICP备案号:京ICP备09077047号-1