SCIDICT学术词典
英文谚语翻译中英对照

英文谚语翻译中英对照

同类不相残。    Dog does not eat dog.
与其挂在嘴上,不如落实在行动上。    Doing is better than saying.
河中勿换骑;临阵换将非上策。    Don't change horses in mid-stream.
不要不懂装懂。    Don't claim to know what you don't know.
小鸡未孵出前,数也没用;别打如意算盘。    Don't count your chickens before they are hatched.
勿杞人忧天;船到桥头自然直。    Don't cross a bridge till you come to it.
受伤前先别哭;祸未临头,别先屈服。    Don't cry before you are hurt.
不要叫卖臭鱼;别拆自己的台;不要自贬身价。    Don't cry stinking fish.
不要因意气用事而伤害自己。    Don't cut off your nose to spite your face.
勿轻举妄动,自断生路。    Don't cut the bough you are standing on.
做事勿掉以轻心,把婴儿与洗澡水一起给倒了。    Don't empty the baby out with the bath water.
不要揽事过多。    Don't have too many irons in the fire.
勿操之过急。    Don't have too many irons in the fire.
不要小题大做。    Don't make a mountain out of a molehill.
勿小题大作。    Don't make a mountain out of a molehill.
勿自讨苦吃。    Don't make a rod for your own back.
勿自贬身价;自辱者,人皆辱之。    Don't make yourself a mouse, or the cat will eat you.
别自找麻烦。    Don't meet trouble half-way.
不要把蛋全放在一个篮子里;勿孤注一掷。    Don't put all your eggs in one basket.
今日事,今日毕。    Don't put off till tomorrow what should be done today.
不要本末倒置。    Don't put the cart before the horse.
勿本末倒置。    Don't put the cart before the horse.
别跟自己的饭碗过不去。    Don't quarrel with your bread and butter.
不要摆臭架子;莫趾高气扬。    Don't ride the high horse.
不要在背后说人坏话。    Don't speak ill of others behind their backs.
关于我们 | 联系我们 | 网站地图 | SCIdict学术词典| 词典索引| 学术翻译
专业英语词汇

语际翻译 版权所有
Copyright © 2014   BCL Translations. All Rights Reserved.
ICP备案号:京ICP备09077047号-1