
中国成语谚语中英翻译集
日薄西山 (或好景不长) someone's days are numbered不遗余力 spare no effort spare no pains不遗余力 spare no effort; go all out; do one\'s best不言而喻 speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying实话实说 speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is一路平安,一路顺风 speed somebody on their way; speed the parting guest覆水难收 spilt water cannot be gathered up again 、It is no use crying over spilt milk大惊小怪的 spoffish因小失大 spoil the ship for a ha'porth o'tar风雨同舟 stand together regardless of situation先发制人;比...抢先一步 steal a march on (someone)循序渐进 step by step大智若愚 Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep臭气熏天 stink/smell to high heaven充耳不闻 stop one's ears; turn a deaf ear趁热打铁 strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot大显身手、大显神通 strut one's stuff胡说八道 stuff and nonsense!飞黄腾达的 successful糖衣炮弹 sugar-coated bullets对症下药 suit the remedy to the case言出必行;言行一致;说到做到 suit/fit the action to the word优胜劣汰 survival of the fittest忍气吞声 swallow one's pride破口大骂 swear like a trooper语际翻译 版权所有
Copyright © 2014 BCL Translations. All Rights Reserved.
ICP备案号:京ICP备09077047号-1