- 中国成语谚语中英翻译集 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
中国成语谚语中英翻译集
- 曲高和寡。 He travels the fastest who travels alone.
- 近朱者赤,近墨者黑 He who keeps company with a wolf will learn to howl.
- 正人先正己。 He who laughs at crooked men should need walk very straight.
- 千里之行,始于足下 He who would climb the ladder must begin at the bottom.
- 欲加之罪,何患无词。 He who would hang his dog gives out first that it is mad.
- 欲加之罪,何患无词。 He who would hang his dog gives out first that it is mad.
- 求人不如求己。 Heaven helps those who help themselves.
- 车水马龙 heavy traffic
- 韬光养晦 hide one\'s capacities and bide one\'s time
- 乘人之危;落井下石 hit a man (or someone) when he's down
- 一针见血;一语中的 hit the nail on the head
- 胸怀大志; 抱负远大 hitch one's wagon to a star (or the stars)
- 望子成龙 hold high hopes for one\'s child
- 屏息以待(或屏住呼吸) hold one's breath
- 昂首(或抬头)挺胸;趾高气扬 hold one's head high; with one's head held high
- 三缄其口 hold one's peace/tongue
- 论功行赏。 Honour to whom honour is due.
- 人海战术 huge-crowd strategy
- 满招损,谦受益。 Humility often gains more than pride.
当前第2页 共2页
上一页
跳转到第
页
最后更新