加入收藏 | 设置首页
 专业搜索
圣经中英对照语录    A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

圣经中英对照语录

富足的降卑,也该如此。因为他必要过去,如同草上的花一样。    But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.
惟有主的道是永存的。所传给你们的福音就是这道。    But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you.
但这些人毁谤他们所不知道的。他们本性所知道的事与那没有灵性的畜类一样,在这事上竟败坏了自己。    But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves.
不过听说,那从前逼迫我们的,现在传扬他原先所残害的真道。    But they had heard only, That he which persecuted us in times past now preacheth the faith which once he destroyed.
只要派利未人管法柜的帐幕和其中的器具,并属乎帐幕的。他们要抬(抬或作搬运)帐幕和其中的器具,并要办理帐幕的事,在帐幕的四围安营。    But thou shalt appoint the Levites over the tabernacle of testimony, and over all the vessels thereof, and over all things that belong to it: they shall bear the tabernacle, and all the vessels thereof; and they shall minister unto it, and shall encamp round about the tabernacle.
你兄弟遭难的日子,你不当瞪眼看着,犹大人被灭的日子,你不当因此欢乐。他们遭难的日子,你不当说狂傲的话。    But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distress.
但无论是我们,是天上来的使者,若传福音给你们,与我们所传给你们的不同,他就应当被咒诅。    But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed.
所有的天使,神从来对那一个说,你坐在我的右边,等我使你仇敌作你的脚凳。    But to which of the angels said he at any time, Sit on my right hand, until I make thine enemies thy footstool?
给哈拿的却是双分,因为他爱哈拿。无奈耶和华不使哈拿生育。    But unto Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah: but the LORD had shut up her womb.
论到子却说,神阿,你的宝座是永永远远的,你的国权是正直的。    But unto the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom.
但在那蒙召的无论是犹太人,希腊人,基督总为神的能力,神的智慧。    But unto them which are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God.
在锡安山必有逃脱的人,那山也必成圣。雅各家必得原有的产业。    But upon mount Zion shall be deliverance, and there shall be holiness; and the house of Jacob shall possess their possessions.
自己心里也断定是必死的,叫我们不靠自己,只靠叫死人复活的神。    But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raiseth the dead:
我们知道律法原是好的,只要人用得合宜。    But we know that the law is good, if a man use it lawfully;
我们却是传钉十字架的基督,在犹太人为绊脚石,在外邦人为愚拙。    But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumblingblock, and unto the Greeks foolishness;
然而那把我从母腹里分别出来,又施恩召我的神,    But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,
正思念这事的时候,有主的使者向他梦中显现,说大卫的子孙约瑟,不要怕,只管娶过你的妻子马利亚来。因他所怀的孕,是从圣灵来的。    But while he thought on these things, behold, the angel of the LORD appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost.
惟有听从我的,必安然居住,得享安静,不怕灾祸。    But whoso hearkeneth unto me shall dwell safely, and shall be quiet from fear of evil.
惟有那详细察看那全备使人自由之律法的,并且时常如此,这人既不是听了就忘,乃是实在行出来,就在他所行的事上必然得福。    But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.
但他必以涨溢的洪水淹没尼尼微,又驱逐仇敌进入黑暗。    But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies.
乃是凭着基督的宝血,如同无瑕疵无玷污的羔羊之血。    But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot:
此外你还要给我豫备住处,因为我盼望藉着你们的祷告,必蒙恩到你们那里去。    But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.
但不知道你的意思,我不愿意这样行,叫你的善行不是出于勉强,乃是出于甘心。    But without thy mind would I do nothing; that thy benefit should not be as it were of necessity, but willingly.
你们却亵渎我的名,说,耶和华的桌子是污秽的,其上的食物是可藐视的。    But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD is polluted; and the fruit thereof, even his meat, is contemptible.
反轻弃我一切的劝戒,不肯受我的责备。    But ye have set at nought all my counsel, and would none of my reproof:
当前第5页 共6页 上一页 下一页 跳转到第
| 我们的承诺 | 隐私政策 | 网站地图 | 词典索引 | 申请链接 |
合作伙伴: 万方数据 维普资讯 动物营养学报 更多合作伙伴
友情链接: 金融翻译 材料科学翻译 地质翻译 医学翻译 地球科学翻译 环境翻译 理论与交叉科学翻译 生物翻译 农业翻译 物理翻译 人文科学翻译
文言文翻译 心理学翻译 金融翻译 工商管理翻译 法律翻译 经济翻译 传媒翻译 新闻翻译 报告翻译 网站翻译 石油翻译 机械翻译 航空航天翻译
电信翻译 医疗器械翻译 能源翻译 铁路翻译 化工翻译 标书翻译 专利翻译 汽车翻译 土木工程翻译 交通翻译 钢结构翻译 水利翻译 建筑翻译
                         
语际翻译公司 版权所有
Copyright © 2014   Beijing Cross Language Culture Communication Co., Ltd.    All Rights Reserved.
ICP备案号:京ICP备09077047号-3