- 圣经中英对照语录 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
圣经中英对照语录
- 他说,耶和华阿,我呼求你,你不应允,要到几时呢。我因强暴哀求你,你还不拯救。 O LORD, how long shall I cry, and thou wilt not hear! even cry out unto thee of violence, and thou wilt not save!
- 主阿,求你侧耳听你仆人的祈祷,和喜爱敬畏你名众仆人的祈祷,使你仆人现今亨通,在王面前蒙恩。我是作王酒政的。 O LORD, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants, who desire to fear thy name: and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. For I was the king's cupbearer.
- 耶和华阿,我向你求告。因为火烧灭旷野的草场,火焰烧尽田野的树木。 O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
- 拉吉的居民哪,要用快马套车。锡安民(民原文作女子)的罪由你而起。以色列人的罪过在你那里显出。 O thou inhabitant of Lachish, bind the chariot to the swift beast: she is the beginning of the sin to the daughter of Zion: for the transgressions of Israel were found in thee.
- 属亚设的,有俄兰的儿子帕结。 Of Asher; Pagiel the son of Ocran.
- 属便雅悯的,有基多尼的儿子亚比但。 Of Benjamin; Abidan the son of Gideoni.
- 属但的,有亚米沙代的儿子亚希以谢。 Of Dan; Ahiezer the son of Ammishaddai.
- 属迦得的,有丢珥的儿子以利雅萨。 Of Gad; Eliasaph the son of Deuel.
- 他按自己的旨意,用真道生了我们,叫我们在他所造的万物中,好像初熟的果子。 Of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.
- 属以萨迦的,有苏押的儿子拿坦业。 Of Issachar; Nethaneel the son of Zuar.
- 属犹大的,有亚米拿达的儿子拿顺。 Of Judah; Nahshon the son of Amminadab.
- 属拿弗他利的,有以南的儿子亚希拉。 Of Naphtali; Ahira the son of Enan.
- 属西缅的,有苏利沙代的儿子示路蔑。 Of Simeon; Shelumiel the son of Zurishaddai.
- 亚设子孙的后代,照着家室,宗族,人名的数目,从二十岁以外,凡能出去打仗, Of the children of Asher, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
- 便雅悯子孙的后代,照着家室,宗族,人名的数目,从二十岁以外,凡能出去打仗, Of the children of Benjamin, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
- 但子孙的后代,照着家室,宗族,人名的数目,从二十岁以外,凡能出去打仗, Of the children of Dan, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
- 迦得子孙的后代,照着家室,宗族,人名的数目,从二十岁以外,凡能出去打仗, Of the children of Gad, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
- 以萨迦子孙的后代,照着家室,宗族,人名的数目,从二十岁以外,凡能出去打仗, Of the children of Issachar, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
- 约瑟子孙,属以法莲子孙的后代,照着家室,宗族,人名的数目,从二十岁以外,凡能出去打仗, Of the children of Joseph, namely, of the children of Ephraim, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
- 约瑟子孙,属以法莲的,有亚米忽的儿子以利沙玛。属玛拿西的,有比大蓿的儿子迦玛列。 Of the children of Joseph: of Ephraim; Elishama the son of Ammihud: of Manasseh; Gamaliel the son of Pedahzur.
- 犹大子孙的后代,照着家室,宗族,人名的数目,从二十岁以外,凡能出去打仗, Of the children of Judah, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
- 玛拿西子孙的后代,照着家室,宗族,人名的数目,从二十岁以外,凡能出去打仗, Of the children of Manasseh, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
- 拿弗他利子孙的后代,照着家室,宗族,人名的数目,从二十岁以外,凡能出去打仗, Of the children of Naphtali, throughout their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
- 西缅子孙的后代,照着家室,宗族,人名的数目,从二十岁以外,凡能出去打仗, Of the children of Simeon, by their generations, after their families, by the house of their fathers, those that were numbered of them, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
- 西布伦子孙的后代,照着家室,宗族,人名的数目,从二十岁以外,凡能出去打仗, Of the children of Zebulun, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
当前第1页 共2页
下一页
跳转到第
页
最后更新