
中国文化与知识产权法律法规中英数据库
中华人民共和国物权法 (2007年3月16日第十届全国人民代表大会第五次会议通过) Real Right Law of the People's Republic of China (Adopted at the 5th session of the Tenth National People's Congress on March 16, 2007)最近,全国人大常委会已审议通过关于惩治侵犯著作权的 犯罪的决定,以增强制止和处罚知识产权侵权行为的力度。 Recently, the Standing Committee of the National People’s Congress has examined and approved the decision on punishing crimes of infringing on copyright, so as to increase the force of the law for stopping and punishing acts of intellectual property infringement.中华人民共和国著作权法实施条例 Regulations for the Implementation of the Copyright Law of the PRC计算机软件保护条例 Regulations for the Protection of Computer Software集成电路布图设计保护条例? Regulations for the Protection of Layout-design of Integrated Circuits中华人民共和国财产保险合同条例? Regulations of the PRC on Contracts of Property Insurance盗掘古墓葬、盗窃馆藏文物、走私文物等犯罪活动和文物非法交易活动屡禁不止; repeated occurrences of such criminal activities as pirate excavations of ancient burial sites, robbery and pilferage from collections of cultural relics in museums and art galleries and smuggling of cultural relics and illegal transactions of cultural relics despite prohibitions;中华人民共和国专利法实施细则 Rules for the Implementation of the Patent Law of the People's Republic of China is hereby promulgated, and enter into force as of July 1, 2001.语际翻译 版权所有
Copyright © 2014 BCL Translations. All Rights Reserved.
ICP备案号:京ICP备09077047号-1