- 圣经中英对照语录 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
圣经中英对照语录
- 西门和同伴追了他去。 And Simon and they that were with him followed after him.
- 所罗门生罗波安。罗波安生亚比雅。亚比雅生亚撒。 And Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia; and Abia begat Asa;
- 所罗门聚集战车马兵,有战车一千四百辆,马兵一万二千名,安置在屯车的城邑和耶路撒冷,就是王那里。 And Solomon gathered chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, which he placed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
- 所罗门的马是从埃及带来的,是王的商人一群一群按着定价买来的。 And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price.
- 所罗门对神说,你曾向我父大卫大施慈爱,使我接续他作王。 And Solomon said unto God, Thou hast shewed great mercy unto David my father, and hast made me to reign in his stead.
- 所罗门说,他若作忠义的人,连一根头发也不致落在地上。他若行恶,必要死亡。 And Solomon said, If he will shew himself a worthy man, there shall not an hair of him fall to the earth: but if wickedness shall be found in him, he shall die.
- 大卫的儿子所罗门国位坚固。耶和华他的神与他同在,使他甚为尊大。 And Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and the LORD his God was with him, and magnified him exceedingly.
- 所罗门上到耶和华面前会幕的铜坛那里,献一千牺牲为燔祭。 And Solomon went up thither to the brasen altar before the LORD, which was at the tabernacle of the congregation, and offered a thousand burnt offerings upon it.
- 他从水里一上来,就看见天裂开了,圣灵彷佛鸽子,降在他身上。 And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him:
- 耶稣随既招呼他们。他们就把父亲西庇太,和雇工人留在船上,跟从耶稣去了。 And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him.
- 他们就立刻舍了网,跟从了他。 And straightway they forsook their nets, and followed him.
- 亚摩利人强逼但人住在山地,不容他们下到平原。 And the Amorites forced the children of Dan into the mountain: for they would not suffer them to come down to the valley:
- 住那山地的亚摩利人就出来攻击你们,追赶你们,如蜂拥一般,在西珥杀退你们,直到何珥玛。 And the Amorites, which dwelt in that mountain, came out against you, and chased you, as bees do, and destroyed you in Seir, even unto Hormah.
- 天使回答说,圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你。因此所要生的圣者,必称为神的儿子。(或作所要生的必称为圣称为神的儿子) And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God.
- 天使回答说,我是站在神面前的加百列,奉差而来,对你说话,将这好信息报给你。 And the angel answering said unto him, I am Gabriel, that stand in the presence of God; and am sent to speak unto thee, and to shew thee these glad tidings.
- 天使进去,对他说,蒙大恩的女子,我问你安,主和你同在了。 And the angel came in unto her, and said, Hail, thou that art highly favoured, the Lord is with thee: blessed art thou among women.
- 耶和华的使者对以利亚说,你同着他下去,不要怕他。以利亚就起来,同着他下去见王, And the angel of the LORD said unto Elijah, Go down with him: be not afraid of him. And he arose, and went down with him unto the king.
- 天使对他说,马利亚不要怕。你在神面前已经蒙恩了。 And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God.
- 又有不守本位,离开自己住处的天使,主用锁链把他们永远拘留在黑暗里,等候大日的审判。 And the angels which kept not their first estate, but left their own habitation, he hath reserved in everlasting chains under darkness unto the judgment of the great day.
- 亚瓦底人,洗玛利人,并哈马人。 And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
- 在迦南人中被掳的以色列众人,必得地直到撒勒法。在西法拉中被掳的耶路撒冷人,必得南地的城邑。 And the captivity of this host of the children of Israel shall possess that of the Canaanites, even unto Zarephath; and the captivity of Jerusalem, which is in Sepharad, shall possess the cities of the south.
- 那孩子渐渐长大,心灵强健,住在旷野,直到他显明在以色列人面前的日子。 And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his shewing unto Israel.
- 便雅悯人没有赶出住耶路撒冷的耶布斯人。耶布斯人仍在耶路撒冷与便雅悯人同住,直到今日。 And the children of Benjamin did not drive out the Jebusites that inhabited Jerusalem; but the Jebusites dwell with the children of Benjamin in Jerusalem unto this day.
- 以色列人就这样行。凡耶和华所吩咐摩西的,他们就照样行了。 And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses, so did they.
- 以色列人支搭帐棚,要照他们的军队,各归本营,各归本纛。 And the children of Israel shall pitch their tents, every man by his own camp, and every man by his own standard, throughout their hosts.
最后更新