加入收藏 | 设置首页
 专业搜索
中国市政民生法律法规中英数据库    A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

中国市政民生法律法规中英数据库

燃气生产企业、燃气销售企业可以保留向燃气事故责任人追偿的权利。    The fuel gas producing and selling enterprises may reserve the right to make a compensation claim from the party responsible for the fuel gas accident.
未经验收或者验收不合格的燃气工程,不得交付使用。    The fuel gas project that has not had or passed final acceptance testing shall not be made available to the users.
燃气销售企业应当确保燃气压力、燃气气瓶的充装重量符合标准。    The fuel gas selling enterprise shall ensure that the fuel gas pressure and the filling weight of fuel gas cylinders conform to the standard.
燃气销售企业应当在供气站点设置报警装置,执行安全管理制度。    The fuel gas selling enterprise shall have alarm installation at the gas supply stations and implement the safety management system.
燃气销售企业应当每两年对燃气计量表出口后的管道及其附属设施进行一次安全检查,并对用户安全用气给予技术指导。    The fuel gas selling enterprise shall make a safety inspection of the pipelines and additional facilities behind the outlets of fuel gas measuring meters every two years and give users technical guidance on safe use of fuel gas.
禁止燃气销售企业用燃气贮罐、槽车罐体直接充装燃气气瓶。    The fuel gas selling enterprise shall not be allowed to fill fuel gas cylinders directly from the fuel gas storage tank or fuel gas wagon.
燃气销售企业应当将燃气气瓶中的满瓶和空瓶分别存放;    The fuel gas selling enterprise shall place the full and empty cylinders of fuel gas separately.
燃气运输应当符合危险品运输的规定。    The fuel gas transportation shall meet the requirements for transportation of dangerous goods.
燃气机动车加气站除具备前款规定的条件外,还应当有符合标准的燃气储存、充装等设备。    The gas supply station for fuel-gas-powered motor vehicles must have up-to-standard equipment to store and fill fuel gas in addition to the requirements under the previous Section.
工伤事故按照国家有关规定处理。    The industrial injury accident shall be handled according to the relevant State regulations.
燃气器具的安装单位对未列入《准许销售目录》的燃气器具应当拒绝安装。    The installation unit of fuel gas appliances shall refuse to install fuel gas appliances not listed in the Permitted Sales Catalogue.
预留的燃气设施配套建设用地,未经法定程序调整规划,不得改变用途。    The land reserved in advance for fuel gas facilities construction shall not be used for other purposes unless the planning is adjusted through legal procedures.
事故鉴定委员会组成人员由市人民政府确定。    The members of the accident appraisal committee shall be determined by the Municipal People’s Government.
市燃气管理处应当自受理燃气销售企业设立燃气供气站点的申请之日起三十日内作出审批决定。    The MFGMO shall make a decision on examination and approval within 30 days from the date of accepting the application submitted by the fuel gas selling enterprise for setting up fuel gas supply stations.
市燃气管理处对燃气供气站点的供气许可证每年进行一次复审,符合条件的,予以换发供气许可证。    The MFGMO shall review the licenses of fuel gas supply stations once a year and renew the gas supply licenses for those meeting the requirements.
市燃气管理处对燃气器具安装单位的资质每年复审一次,并予以公布。    The MFGMO shall review the qualification of fuel gas appliance installation units once a year and announce the result of the review.
市燃气管理处对燃气器具维修站点的资质每年复审一次,并予以公布。    The MFGMO shall review the qualification of service stations of fuel gas appliances once a year and announce the result of the review.
市燃气管理处应当对燃气的成份、热值、压力和燃气气瓶的充装重量进行监测。    The MFGMO shall supervise and test the composition, calorific value and pressure of fuel gas, and the filling weight of fuel gas cylinders.
市公用局根据本市城市建设和经济发展的实际需要,编制燃气发展规划,经市规划部门综合平衡后,纳入城市总体规划。    The MPUA shall draw up fuel gas development plans according to the actual needs of this municipality’s urban construction and economic development, which shall be incorporated into the urban overall plan after comprehensive balance by the municipal planning department.
市公用局应当自受理生产企业、销售企业的资质申请之日起六十日内作出审批决定。    The MPUA shall make decisions on examination and approval within 60 days from the date of accepting the qualification certificate applications submitted by producing and selling enterprises.
燃气设施的安全保护范围,由市公用局会同市规划、公安、市政等管理部门确定。    The MPUA, jointly with the municipal planning, public security and public works administrative departments, shall determine the safety protection range of fuel gas facilities.
有关当事人对燃气事故原因和责任的认定有争议的,可以提请事故鉴定委员会鉴定。    The party concerned, who has a dispute about the determination of the cause and responsibility of the fuel gas accident, may submit the accident appraisal committee for appraisal.
有关当事人也可以直接向人民法院提起民事诉讼。    The party involved may also file a civil lawsuit directly to the people’s court.
被检查者应当如实提供情况和必要的资料,检查者有责任为被检查者保守技术秘密和业务秘密。    The party subject to inspection shall state the actual situation and provide the necessary data. The party conducting inspection shall be obliged to keep technical and business secrets for the party subject to inspection.
城市人民政府和县级人民政府在向上级人民政府报请审批城市总体规划前,须经同级人民代表大会或者其常务委员会审查同意。    The people's government of a city or of a county must submit the comprehensive plan for a city to the people's congress at the corresponding level or its standing committee for examination and approval before submitting it to the people's government at a higher level for examination and approval.
当前第2页 共3页 上一页 下一页 跳转到第
| 我们的承诺 | 隐私政策 | 网站地图 | 词典索引 | 申请链接 |
合作伙伴: 万方数据 维普资讯 动物营养学报 更多合作伙伴
友情链接: 金融翻译 材料科学翻译 地质翻译 医学翻译 地球科学翻译 环境翻译 理论与交叉科学翻译 生物翻译 农业翻译 物理翻译 人文科学翻译
文言文翻译 心理学翻译 金融翻译 工商管理翻译 法律翻译 经济翻译 传媒翻译 新闻翻译 报告翻译 网站翻译 石油翻译 机械翻译 航空航天翻译
电信翻译 医疗器械翻译 能源翻译 铁路翻译 化工翻译 标书翻译 专利翻译 汽车翻译 土木工程翻译 交通翻译 钢结构翻译 水利翻译 建筑翻译
                         
语际翻译公司 版权所有
Copyright © 2014   Beijing Cross Language Culture Communication Co., Ltd.    All Rights Reserved.
ICP备案号:京ICP备09077047号-3