- 中国市政民生法律法规中英数据库 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
中国市政民生法律法规中英数据库
- 省、自治区、直辖市人民代表大会常务委员会可以根据本法制定实施办法。 Measures for the implementation of this Law may be formulated, pursuant to this Law, by the standing committees of the people's congresses of the provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government.
- 临时建设和临时用地的具体规划管理办法由省、自治区、直辖市人民政府制定。 Measures for the planning and administration of temporary structures and land for temporary use shall be formulated by the people's governments of the provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government.The construction of permanent buildings, structures and other installations shall be banned on land granted for temporary use.
当前第1页 共1页
跳转到第
页
最后更新