- 中国市政民生法律法规中英数据库 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
中国市政民生法律法规中英数据库
- (一)违反第十三条第一款、第三十一条第三款规定的,没收违法所得和非法财物,并处一千元以上五万元以下罚款。 1. Violation of the provisions of Article 13 , Section 1, Article 31 , Section 3 shall lead to the confiscation of illicit gains and illegal property, and be imposed a fine of not less than RMB 1,000 yuan and not more than RMB 50,000 yuan;
- (一)违反第二十二条规定的,处以一千元以上五万元以下罚款; 1. Violation of the provisions of Article 22 shall be imposed a fine of not less than RMB 1,000 yuan and not more than RMB 50,000 yuan; or
- (一)违反第八条规定,未经市公用局审核同意,新建、改建、扩建燃气工程项目的,处以五千元以上五万元以下罚款; 1. Violation of the provisions of Article 8, any new construction , conversion or expansion of fuel gas projects without examination, verification and approval of the MPUA shall be imposed a fine of not-less than RMB 5,000 yuan and not more than RMB 50,000 yuan;
- (二)违反第十七条第二款规定的,处以一千元以上五万元以下罚款。 2. Violation of the provisions of Article 17 , Section 2 shall be imposed a fine of not less than RMB 1,000 yuan and not more than RMB 50,000 yuan;
- (二)违反第三十二条第一款、第三十四条第二款规定的,没收违法所得,并处一千元以上五万元以下罚款。 2. Violation of the provisions of Article 32 , Section 1, and Article 34 , Section 2 shall lead to the confiscation of illicit gains and be imposed a fine of not less than RMB 1,000 yuan and not more than RMB 50,000 yuan.
- (二)违反第九条第二款、第十条、第十一条第二款、第十五条第二款规定的,处以五千元以上五万元以下罚款; 2. Violation of the provisions of Article 9 , Section 2, Article 10, Article 11 , Section 2 and Article 15 , Section 2 shall be imposed a fine of not less than RMB 5,000 yuan and not more than RMB 50,000 yuan; or
- (三)违反第十二条第一款、第十五条第一款规定的,没收违法所得和非法财物,并处五千元以上五万元以下罚款。 3. Violation of the provisions of Article 12 , Section 1 and Article 15 , Section 1 shall carry confiscation of illicit gains and illegal property and be imposed a fine of not less than RMB 5,000 yuan and not more than RMB 50,000 yuan.
- (三)违反第二十四条第二款,第二十五条第二款、第三款,第三十六条第一款,第三十七条第三款,第三十八条第二款规定的,处以五百元以上五万元以下罚款。 3. Violation of the provisions of Article 24 , Section 2, Article 25 , Section 2,3, Article 36 , Section 1, Article 37 , Section 3 and Article 38 , Section 2 shall be imposed a fine of not less than RMB 500 yuan and not more than RMB 50,000 yuan;
- (四)违反第二十一条规定的,没收违法所得,并处一千元以上五万元以下罚款;情节严重的,经市或者县(区)人民政府批准,可以责令停业整顿或者吊销供气许可证。 4. Violation of the provisions of Article 21 shall lead to the confiscation of illicit gains and be imposed a fine of not less than RMB 1,000 yuan and not more than RMB 50,000 yuan. If the case is serious, operations may be ordered to be stopped for rectification or gas supply licenses may be revoked with approval of the municipal or county / district people’s government;
- (五)违反第二十六条第一款、第三十二条第四款、第三十三条第一款、第三十五条第二款、第四十条第三款规定的,处以五百元以上五千元以下罚款。 5. Violation of the provisions under Article 26 , Section 1, Article 32 , Section 4, Article 33 , Section 1, Article 35 , Section 2 and Article 40 , Section 3 shall be imposed a fine of not less than RMB 500 yuan and not more than RMB 5,000 yuan; or
- (六)违反第三十九条第一款、第二款、第三款、第四款规定的,处以五百元以上五万元以下罚款; 6. Violation of the provisions under Article 39 , Section 1,2,3,4, shall be imposed a fine of not less than RMB 500 yuan and not more than RMB 50,000 yuan.
- 违反第三十四条第一款规定的,由市燃气管理处责令限期改正,并可处以一千元以上五万元以下罚款;情节严重的,可以将生产或者销售的燃气器具从《准许销售目录》中除名。 Violation of the provisions of Article 34 , Section 1 shall be rectified within the time limit by order of the MFGMO and may be imposed a fine of not less than RMB 1,000 yuan and not more than RMB 50,000 yuan. If the case is serious, the name of fuel gas appliance produced or sold may be removed from the Permitted Sales Catalogue.
当前第1页 共1页
跳转到第
页
最后更新