- 英文名言警句翻译 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
英文名言警句翻译
- 所有的人说 的谎——小谎、大谎、善意的谎——都是为确保社会安宁、心理舒适采取的必要手段。(美国作家 梅尔, H.) We all tell lies——little lies, big lies, necessity lies in order to insure social and psychological peace and comfort. (Howard Mel, USA writer)
- 我们都有足够的力量来忍受别人的不幸。(法国作家 拉罗什富科) We have all sufficient strength to endure the misfortunes of others. (La Rochefoucauld, French writer)
- 除了凭着对过去的经验加以类推之外,我们对今后的事一无所知。(美国总统 林肯 . A .) We know nothing of what will happen in future , but by the analogy of past experience. (Abraham Lincoln , American president)
- 我们懂得善,我们理解善,但是我们无法实现善。人的勇气就是坚信自己的希望能够实现,并为之进行不屈不挠的努力。(法国作家 赖奇特 J. P) We know the good, we apprehend it clearly, but we can't bring it to achievement. To persevere, trusting in what hopes he has, is courage in a man. (Euripides , ancient Creek dramatist.)
- 不养儿不知父母恩(美国牧师、演说家 比沏.H.W.) We never know the love of the parents until we become parents ourselves. (Henry Ward Beecher, American clergyman and orator)
- 我们常常听人说,人们因工作过度而垮下来,但是实际上十有八九是因为饱受担忧或焦虑的折磨。(英国银行家 卢伯克.J.) We often hear of people breaking down from overwork, but in nine cases out of ten they are really suffering from worry or anxiety. (John Lubbock , British banker)
- 只要一息尚存,我们就要为保卫自己而战。(英国皇帝 威廉二世) We shall defend ourselves to the last breath of man and beast. (William II, King of England)
- 们应该把一切改革先放下。我们只有 一项任务,就是教育人民,普及知识、倡导科学。这一天到来之时,便是我们振国兴邦之日。(法国教育 爱甘必大 L) We should put aside and postpone all other reforms; that we have but one task-----the istruction of the people, the diffusion of education, the ecourgement of science----on that day a great step will have then been taken in our rgenerion. (Leon Gambetta, French educator)我
- 为什么工作竟然是人们获得满足的如此重要的源泉呢?最主要的答案就在于,工作和通过工作所取得的成就,能激起一种自豪感。(英国作家 塞尔斯.L.R.) We should work be such a significant source of human satisfaction.A good share of the answer rest in the kind of pride that is stimulated by the job , by the activity of accomplishing. (Leonard R.Sayles, British writer)
- 名字有什么关系?把玫瑰花叫做别的名称,它还是照样芳香。(英国剧作家 莎士比亚 W) What is in a name ?That which we call a rose by any other name would smell and sweet. (William Shakespeare, British dramatist)
- 教育之于心灵,犹如雕刻之于大理石。(英国作家 阿狄生 J) What sculpture is to a block of marble , education is to the soul. (Joseph Adison, British writer)
- 担忧又有什么用 What's the use of worrying
- 狗咬人不是新闻,人咬狗才是新闻。(美国记者 达纳 C A) When a dog bites a man that is not news, but when a man bites a dog that is news. (Charls A.Dana, American journalist)
- 一旦 热爱艺术,什么奉献也不难。(美国小说家 欧·享利) When one loves one's art no service seems too hard. (O.Henry, American novelist)
- 如果你要剥客户的皮,你应当给他们留点皮,别剥光,让它长新皮,这样你下次还可以继续剥他们的皮。(前苏联政治家 赫鲁晓夫 N) When you are skinning your customers , you should leave some skin on to grow so that you can skin them again. (Nikita Khrushchev, Statsman of the former Soviet Union)
- 真正的勇敢,都包含谦虚。(英国剧作家、诗人 吉尔伯特.W.) Wherever true valor is found, true modesty will there abound. (William Gillbert, British dramatist and poet)
- 不管是谁,匆匆忙忙只能说明他不能从事他从事的工作。 Whoever is in a hurry shows that the thing he is about is too big for him.
- 言辞具有不可思议的力量。他们能带来最大的幸福,也能带来最深的失望;能把知识从教师传给学生;言辞能使演说者左右他的听众,,并强行代替他们作出决定。言辞能激起最大强烈的情感,促进人的一切行动。不要嘲笑言辞在心理治疗当中的的用途。(德国精神分析学家 弗洛伊德 S) Words have a magical power. They can bring either the greatest happiness or deepest despair; can transfer knowledge from teacher to students words enable the orator to sway his audience and dictate its decisions. Words are capable of arousing the strongest emotions and prompting all man's actions. Do not ridicule the use of words in psychotherapy. (Sigmund Freud, German Psychiatrist)
- 言语可以是谎言并带有技巧;叹息才是心灵的自然流露。(英国剧作家 沙德韦尔.T.) Words may be false and full of arts ,sighs are the natural language of the heart. (Thomas Shadwell, British dramatist)
- 工作撵跑三个魔鬼:无聊,堕落和贫穷。(法国哲学家 伏尔泰) Work banishes those three great evils: boredom, vice ,and poverty. (Voltaire, French Philosopher)
- 对大多数人来说,工作不仅仅是一种必需,它还是 人们生活的焦点,是他们的个性和创造性的源泉。(英国作家 塞尔斯.L.R.) Work is more that a necessary for most human beings; it is the focus of their lives , the souece of their identity and creativity. (Leonard R.Sayles, British writer)
- 工作是良药,能医治一切困扰人的疾苦。(英国历史学家 卡莱尔.T.) Work is the grand cure for all the maladies and miseries that ever beset mankind. (Thoas Carlyle, British historian)
- 一件事如果值得做好,就值得去做。(英国历史学 爱卡莱尔.T.) Work is worth doing of worth doing well. (Thomas Carlyle, British historan)
当前第1页 共1页
跳转到第
页
最后更新