SCIDICT学术词典
史上最强的政府惯用语中英翻译

史上最强的政府惯用语中英翻译

太湖国家旅游度假区    Taihu Tourist Vocation Zone
实在的    tangible
技术密集型产业    technology-intensive industries
第三产业    tertiary industry
“十一五”期间    the 11th five-year Plan
城镇职工基本医疗保险制度    the basic medical insurance system for urban employees
党的创造力、凝聚力、战斗力明显增强    The creativity, cohesion and combat effectiveness of the Party
创新型国家建设进展良好,自主创新能力较大提高    The endeavor to make China an innovative nation registered good progress, with considerable improvement in the country's capacity for independent innovation.
消费价格总水平    the general price level
中华人民共和国劳动法    the Labor Law of the People’s Republic of China
劳动力市场    the labor market
劳动保障监察制度    the labor security supervision system
个人所得税法    the Law on Personal Income Tax
医疗保险制度    the medical insurance system
最低生活保障制度    the minimum living standard security system
新兴的工业化城市    the newly-emerging industrialized city
“江南园林古镇”和“梦里水乡”    the old towns and gardens in the south of Yangtse river and Dream Water town
养老保险制度    the old-age insurance system
城镇社会保障体系    the social security system in urban areas
“国家火炬计划软件产业基地——苏州软件园吴中基地”    the State Torch plan Software Industrial Base-Wuzhong Base of Suzhou Software Park
“国家火炬计划——吴中医药产业基地”    the State Torch Plan-Wuzhong Pharmaceutical Industrial Base
科教兴国战略    the strategy of invigorating China through the development of science and education
可持续发展战略    the strategy of sustainable development
“双轮驱动”战略    the strategy of two driving forces
劳动争议处理体制    the system of handling labor disputes
关于我们 | 联系我们 | 网站地图 | SCIdict学术词典| 词典索引| 学术翻译
专业英语词汇

语际翻译 版权所有
Copyright © 2014   BCL Translations. All Rights Reserved.
ICP备案号:京ICP备09077047号-1