史上最强的政府惯用语中英翻译
“一个中心、两个基本点” ""one central task and two basic points.""岗位培训 on-job training岗位培训 on-the-job training“一站式”服务模式” one-stop service mode经营机制 operative mechanism优化资源配置 optimize allocation of resources优化经济结构 optimize the economic structure优化结构、提高效益、降低消耗、保护环境 optimizing the economic structure and improving
economic returns while reducing consumption of resources and protecting the environment
产值 output value三资企业(中外合资、中外合作、外商独资) overseas-invested enterprises; foreign-invested
enterprises (Chinese-overseas equity joint ventures, Chinese-overseas contractual joint
ventures, wholly foreign- owned enterprises) 语际翻译 版权所有
Copyright © 2014 BCL Translations. All Rights Reserved.
ICP备案号:京ICP备09077047号-1