SCIDICT学术词典
法律专业翻译词汇

第四十六条 本法自1990年4月1日起施行。国务院发布的《城市规划条例》同时废止。Article 46. This Law shall enter into force as of April 1, 1990. The Regulations on City Planning promulgated by the State Council shall be abrogated therefrom.
省、自治区、直辖市人民代表大会常务委员会可以根据本法制定实施办法。Measures for the implementation of this Law may be formulated, pursuant to this Law, by the standing committees of the people's congresses of the provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government.
第四十五条 国务院城市规划行政主管部门根据本法制定实施条例,报国务院批准后施行。Article 45. Rules for the implementation of this Law shall be formulated, pursuant to this Law, by the competent department of city planning administration under the State Council, and shall be implemented after they are submitted to and approved by the State Council.

一百三十二烷Dotriacontahectane
一百烷Hectane
九十烷Nonacontane

第二十四条(施行日期)本规定自1995年6月1日起施行。Article 24 Date of Implementation These Provisions shall take effect on June 1, 1995.
第二十三条(应用解释部门)本规定的具体应用问题,由市环保局负责解释。Article 23 Application and Interpretation Authorities The Municipal Environmental Protection Bureau shall be responsible for the interpretation of the practical application of these Provisions.
第二十二条(对本规定施行前事项的处理)在本规定施行前安装的空调设备不符合本规定的,应当在本规定施行之日起规定的期限内自行整改或补办有关审批手续,具体期限由市环保局另行规定。Article 22 Handling of Matters Occurring Before the Implementation of These Provisions For air-conditioning equipment installed before the implementation of these Provisions that does not conform to these Provisions, self-rectification shall be made or make-up formalities for examination and approval be completed within the prescribed period of time upon the implementation of these Provisions. The specific time limit for such proceedings shall be set by the Municipal Environmental Protection Bureau separately.

增塑剂 PlasticizerWM ll
甲基乙烯基硅橡胶 Methylsilicone Rubber with Vinyl Group(ASTM)VSI
交联聚乙烯 Crosslinked PolyethyleneVPF

第三十一条 本办法由海关总署发布施行。Article 31 These Measures shall be promulgated and put into effect by the General Customs Administration.
报海关总署批准后实行。The implementation rules shall be put into effect after its approval by the General Customs Administration.
上海海关可根据本办法制定实施细则,Rules for the implementation of these Measures may be formulated by the Shanghai Customs in accordance with these Measures

粉状脲醛树脂胶ZN
溶剂型氯化天然橡胶胶粘剂ZH
玉米纤维ZE

霉菌甾醇zymosterol
发酵计zymometer
酶学zymology

炔-yne
二价基,价在不同原子上)-ylene 撑(
基-yl

排风罩/柜Exhaust hood
层流净化罩/柜Laminar flow hood
自动滴定仪Automatic Titrator

"幻影环照门使用一个大孔的细圆环作为觇孔
奇利伪装服,是当前狙击手最基本的野战装备。 其起源是苏格兰地区的庄园猎区看守人(Game Keepers)。 他们的任务是逮住偷猎者(Poacher)。使用奇利伪装服使偷猎者以为四野无人, 当场给逮个正着。 以各种适合的布条, 布丝, 布片之类的东西, 以适合活动地区的色系为主, 阴暗的颜色为副。 其目的是创造三度空间的假象, 产生真正的阴影打散人体的外形。Ghillie Suit:
"量度散弹枪口径的单位以一磅重可以填满枪管的铅弹数目来代表其口径. 410口径的散弹枪是.41寸属于例外. 同时也用于泛称一般使用于度量的表

φyane 我船将起航
φy 岛
φstre 东方

可可西里国家级自然保护区?Kokoxili National Nature Reserve
青海湖国家级自然保护区Qinghai Lake National Nature Reserve
青海省Qinghai Province

区域暖房zone heating
交错焊接zigzag weld
零升力攻角zero-lift angle

WPWEATHER PERMITTING
WOGWITHOUT GUARANTEE
W/MWEIGHT OR MEASURE

boiler clearance[锅]炉[周]围间隙
boiler water[锅]炉水
boiler drum[锅]炉鼓

珠海(中国)Zhuhai
湛江(中国)Zhanjiang
桑给巴尔(坦桑尼亚)Zanzibar

镶牙生管理规则Regulations Governing the Supervision of the Practitioners of Odontrypy
观护人室Probation Officer Office
观护人Probation Officer

严格责任赔偿strict liability
监护责任liability of guardian
道德责任moral obligation
关于我们 | 联系我们 | 网站地图 | SCIdict学术词典| 词典索引| 学术翻译
专业英语词汇

语际翻译 版权所有
Copyright © 2014   BCL Translations. All Rights Reserved.
ICP备案号:京ICP备09077047号-1