加入收藏 | 设置首页
 高级搜索
中国文化与知识产权法律法规中英数据库    A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

中国文化与知识产权法律法规中英数据库

合作出版介绍我国情况的摄影画册或其他书刊中选用的照片,一般应由我方提供,不宜采取由对方派人拍摄或双方合拍的方式。    Pictures selected for use in picture-albums or other books or journals to be jointly published for the purpose of giving information about China shall in general be provided by the Chinese party and it is unadvisable to have them taken by the other party or jointly taken by both parties.
实用性,是指该发明或者实用新型能够制造或者使用,并且能够产生积极效果。    Practical applicability means that the invention or utility model can be made or used and can produce effective results.
保护期满前,软件著作权人可以向软件登记管理机构申请续展二十五年,但保护期最长不超过五十年。    Prior to the fulfillment of the term of protection, the software copyright holder may apply to the software registration administration organization to extend the protection by 25 years, although the period of protection may not exceed 50 years at the longest.
上海市体育竞赛管理办法    Procedures of Shanghai Municipality on Administration of Sports Contests
外贸部、商业部、文物局关于加强文物商业管理和贯彻执行文物保护政策的意见    PROPOSALS SUBMITTED BY THE MINISTRY OF FOREIGN TRADE, THE MINISTRY OF COMMERCE AND THE STATE ADMINISTRATION FOR PROTECTION OF CULTURAL RELICS ON STRENGTHENING THE COMMERCIAL ADMINISTRATION OF CULTURAL RELICS AND IMPLEMENTING THE POLICY FOR THE PROTECTION OF CULTURAL RELICS
要进一步加强近现代文物特别是革命文物的保护和利用,努力做好革命文物的普查、征集、保护、研究和展示工作。    Protection and utilization of contemporary and modern cultural relics and especially revolutionary cultural relics should be further stepped up and efforts are made to do a good job in the general survey, collection, protection, research and display of revolutionary cultural relics.
实施国际著作权条约的规定    Provisions on the Implementation of the International Copyright Treaties
公安机关应在重点文物收藏单位和文物犯罪多发地区加强防范,必要时可设立专门的公安派出机构。    Public security organs should step up precautions in key collection units of cultural relics and areas of frequent occurrences of cultural relics-related crimes and set up special-purpose public security outposts when necessary.
当前第3页 共3页 上一页 跳转到第
| 我们的承诺 | 隐私政策 | 网站地图 | 词典索引 | 申请链接 |
合作伙伴: 万方数据 维普资讯 动物营养学报 更多合作伙伴
友情链接: 金融翻译 材料科学翻译 地质翻译 医学翻译 地球科学翻译 环境翻译 理论与交叉科学翻译 生物翻译 农业翻译 物理翻译 人文科学翻译
文言文翻译 心理学翻译 金融翻译 工商管理翻译 法律翻译 经济翻译 传媒翻译 新闻翻译 报告翻译 网站翻译 石油翻译 机械翻译 航空航天翻译
电信翻译 医疗器械翻译 能源翻译 铁路翻译 化工翻译 标书翻译 专利翻译 汽车翻译 土木工程翻译 交通翻译 钢结构翻译 水利翻译 建筑翻译
                         
语际翻译公司 版权所有
Copyright © 2014   Beijing Cross Language Culture Communication Co., Ltd.    All Rights Reserved.
ICP备案号:京ICP备09077047号-3