- 中国内陆与港澳台地区机构名称翻译 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
-
中国内陆与港澳台地区机构名称翻译
- 大埔区 (香港)。 Tai Po
- 中国 (大陆) 航天员。这是西方媒体创造出来的一个字,taikon 为中文「太空」的音译。美国航天员称为 astronaut,俄罗斯航天员为 cosmonaut。参见 yuhangyuan。 taikonaut(s)
- 台湾事务办公室 (据传已改隶中共中央) Taiwan Affairs Office
- 台胞证。 Taiwan compatriot entry permit
- 妈阁庙 (澳门)。澳门最古老的庙宇,已有超过五百年历史。据传说,葡萄牙人在16世纪中登陆澳门时询问居民当地之名称,居民误以为问庙宇名,答以「妈阁」,一音之讹,于是葡人将澳门叫成「马交」 (MACAU)。妈阁庙包括大殿、石殿、弘仁殿和观音阁等四幢主要建筑,加上石狮镇门,以及山崖有不少诗词石刻,因此极具中国特色。 Temple of A-Ma
- 天坛 (北京)。 Temple of Heaven
- 大陆海峡两岸关系协会 (海协会) The Association for Relations Across the Taiwan Straits (ARATS)
- 台湾海峡交流基金会 (海基会) The Straits Exchange Foundation (SEF)
- 三峡大坝。 Three Gorges Dam
- 天安门广场 (北京)。 Tiananmen Square
- 天津市 Tianjin Municipality
- 西藏自治区 Tibet (Xizang) Autonomous Region
- (大陆的)盲流。亦称 migrant people。 transient people
- 尖沙咀 (香港)。 Tsim Sha Tsui
- 荃湾区 (香港)。 Tsuen Wan
- 屯门区 (香港)。 Tuen Mun
当前第1页 共1页
跳转到第
页
最后更新