¼ÓÈëÊÕ²Ø | ÉèÖÃÊ×Ò³
 ¸ß¼¶ËÑË÷
ÖйúÊÐÕþÃñÉú·¨ÂÉ·¨¹æÖÐÓ¢Êý¾Ý¿â    A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ÖйúÊÐÕþÃñÉú·¨ÂÉ·¨¹æÖÐÓ¢Êý¾Ý¿â

£¨Ò»£©ÔÚȼÆøÊäÅä¹ÜÍøÉÏÖ±½Ó°²×°È¼ÆøÆ÷¾ß»òÕß²ÉÓÃÆäËû·½Ê½µÁÓÃȼÆø£»    1. Installation of fuel gas appliances directly on the pipelines conveying and distributing fuel gas or usurpation of fuel gas by other means;
£¨¶þ£©ÒòȼÆøÆ÷¾ß²úÆ·ÖÊÁ¿»òÕß°²×°ÖÊÁ¿²»·ûºÏ°²È«ÒªÇóÔì³ÉȼÆøʹʵģ¬È¼ÆøÆ÷¾ßÉú²úÆóÒµ¡¢ÏúÊÛÆóÒµ»òÕß°²×°µ¥Î»Ó¦µ±ÒÀ·¨³Ðµ£Ëðº¦Åâ³¥ÔðÈΡ£    2. If the product quality of fuel gas appliances or the installation quality that fails to meet the safety requirements causes the fuel gas accident, the fuel gas appliance producing and selling enterprises or the installation unit shall be liable to pay damages according to law.
£¨Èý£©ÒòȼÆøÉú²ú¡¢ÏúÊÛ×÷ÒµÔì³ÉÈËÔ±ÉËÍö¡¢²Æ²úËðʧµÄ£¬È¼ÆøÉú²úÆóÒµ¡¢È¼ÆøÏúÊÛÆóÒµÓ¦µ±ÒÀ·¨³Ðµ£Ëðº¦Åâ³¥ÔðÈΣ»    3. If there are casualties and property losses caused by production and sales operations of fuel gas, the fuel gas producing and selling enterprises shall be liable to pay damages according to law.
Ôì³Éµ±ÊÂÈ˾­¼ÃËðʧµÄ£¬Ó¦µ±ÒÀ·¨³Ðµ£Åâ³¥ÔðÈΡ£    If economic losses are caused to the party involved, the wrongdoer shall be liable to pay damages according to law.
Òò²»¿É¿¹Á¦»òÕßȼÆøÉèÊ©ÇÀÐ޵Ƚô¼±Çé¿ö£¬È·ÐèÔÝÍ£¹©Æø»òÕß½µµÍȼÆøѹÁ¦µÄ£¬È¼ÆøÏúÊÛÆóÒµÓ¦µ±Á¢¼´Í¨ÖªÓû§£¬Í¬Ê±ÏòÊй«ÓþֻòÕßÏØ£¨Çø£©È¼ÆøÐÐÕþ¹ÜÀí²¿Ãű¨¸æ£¬²¢²ÉÈ¡²»¼ä¶ÏÇÀÐÞ´ëÊ©£¬»Ö¸´Õý³£¹©Æø¡£    If fuel gas supply really has to be suspended or fuel gas pressure has to be lowered due to emergencies such as force majeure, or making rush repairs on fuel gas facilities, the fuel gas selling enterprise shall notify the users immediately and in the meantime report to the MPUA or the county/ district fuel gas administrative department, and take measures of continuous rush repairs to restore normal supply of fuel gas.
È˹¤ÃºÆø¡¢ÌìÈ»ÆøÏúÊÛÆóÒµÓëÉú²úÆóÒµÔÚÈÕ³£µ÷¶ÈÖвúÉúÕùÒéµÄ£¬ÓÉÊÐȼÆø¹ÜÀí´¦»òÕßÏØ£¨Çø£©È¼ÆøÐÐÕþ¹ÜÀí²¿ÃÅЭµ÷´¦Àí£¬È˹¤ÃºÆø¡¢ÌìÈ»ÆøÏúÊÛÆóÒµÓëÉú²úÆóÒµÓ¦µ±·þ´Ó¡£    If in daily dispatch the artificial coal gas and natural gas selling enterprise gets into a dispute with the producing enterprise, the MFGMO or county / district fuel gas administrative department shall deal with the dispute through coordination. The artificial coal gas and natural gas selling and producing enterprises shall obey.
ÒòȼÆø¹¤³ÌÊ©¹¤»òÕßȼÆøÉèʩάÐÞµÈÇé¿ö£¬È·ÐèÔÝÍ£¹©Æø»òÕß½µµÍȼÆøѹÁ¦µÄ£¬È¼ÆøÏúÊÛÆóÒµÓ¦µ±ÔÚÈýÈÕÇ°ÓèÒÔ¹«¸æ£»ÐèÔڽϴó·¶Î§ÄÚÔÝÍ£¹©Æø»òÕß½µµÍȼÆøѹÁ¦µÄ£¬È¼ÆøÏúÊÛÆóÒµÓ¦µ±ÊÂÏȱ¨Êй«ÓþֻòÕßÏØ£¨Çø£©È¼ÆøÐÐÕþ¹ÜÀí²¿ÃÅÅú×¼¡£    If it is really necessary to suspend gas supply or to lower fuel gas pressure due to the fuel gas project under construction or the maintenance of fuel gas facilities, the fuel gas selling enterprise shall make an announcement 3 days in advance. If fuel gas supply has to be suspended or fuel gas pressure has to be lowered in a wider range, the fuel gas selling enterprise shall report in advance to the MPUA or the county / district fuel gas administrative department for approval.
ЭÉ̲»³ÉµÄ£¬Óйص±ÊÂÈË¿ÉÒÔÉêÇëʹʷ¢ÉúµØµÄÇø¡¢ÏØÈËÃñÕþ¸®µ÷½â´¦Àí£»    If no settlement can be reached through consultation, the party involved may apply for mediation to the district or county people¡¯s government where the accident happens.
µ÷½â²»³ÉµÄ£¬¿ÉÒÔÏòÈËÃñ·¨ÔºÌáÆðÃñÊÂËßËÏ£»    If no settlement can be reached through mediation, the party involved may file a civil lawsuit in the people¡¯s court.
È˹¤ÃºÆø¡¢ÌìÈ»ÆøÏúÊÛÆóÒµÒò²»¿É¿¹Á¦»òÕßÖØ´óÍ»·¢ÐÔʹÊÎÞ·¨Õý³£ÊµÊ©ÈÕ³£µ÷¶Èʱ£¬ÓÉÊлòÕßÏØ£¨Çø£©ÈËÃñÕþ¸®Ö¸¶¨µÄ»ú¹¹Ï´ïÓ¦¼±µ÷¶ÈÖ¸ÁÈ˹¤ÃºÆø¡¢ÌìÈ»ÆøÉú²úÆóÒµÓ¦µ±·þ´Ó£¬²»µÃÒÔÈκÎÀíÓɾܾø»òÕßÍÏÑÓ¡£    If the artificial coal gas and natural gas selling enterprise can not normally dispatch daily due to force majeure or major sudden accidents, the organization designated by the municipal or county / district people¡¯s government shall issue contingency dispatch directives. The artificial coal gas and natural gas producing enterprise shall obey and shall not refuse or delay for any reasons.
È˹¤ÃºÆø¡¢ÌìÈ»ÆøÏúÊÛÆóÒµÓëÉú²úÆóÒµ¾­Ð­ÉÌ´ï²»³É²úÏúºÏͬ£¬¿ÉÄÜÓ°ÏìÕý³£¹©ÆøµÄ£¬ÊлòÕßÏØ£¨Çø£©ÈËÃñÕþ¸®¿ÉÒÔЭµ÷¾ö¶¨¡£    If the artificial coal gas and natural gas selling enterprise cannot reach a production and sales contract with the producing enterprise and the normal supply of gas may be affected, the municipal or county / district people¡¯s government shall come to a decision through coordination.
Çé½ÚÑÏÖصģ¬¾­ÊлòÕßÏØ£¨Çø£©ÈËÃñÕþ¸®Åú×¼£¬¿ÉÒÔÔðÁîÍ£ÒµÕû¶Ù£¬»òÕßµõÏú¹©ÆøÐí¿ÉÖ¤¡£    If the case is serious, operations may be ordered to be stopped or gas supply licenses revoked with approval of the municipal or county / district people¡¯s government.
Çé½ÚÑÏÖصģ¬¾­ÊлòÕßÏØ£¨Çø£©ÈËÃñÕþ¸®Åú×¼£¬¿ÉÒÔÔðÁîÍ£ÒµÕû¶Ù»òÕßµõÏú×ÊÖÊÖ¤Êé¡£    If the case is serious, the operations may be ordered to be stopped for rectification or the qualification certificates may be revoked with approval of the municipal or county / district people¡¯s government.
Ö´ÐÐÓ¦¼±µ÷¶ÈÖ¸ÁîÔì³ÉÈ˹¤ÃºÆø¡¢ÌìÈ»ÆøÉú²úÆóÒµËðʧµÄ£¬ÊлòÕßÏØ£¨Çø£©ÈËÃñÕþ¸®Ó¦µ±ÓèÒÔÊʵ±²¹³¥¡£    If the execution of contingency dispatch directives causes damage to the artificial coal gas and natural gas producing enterprise, the municipal or county / district people¡¯s government shall make appropriate compensation.
µ±ÊÂÈ˶ԾßÌåÐÐÕþÐÐΪÓâÆÚ²»ÉêÇ븴Ò飬²»ÌáÆðËßËÏ£¬ÓÖ²»ÂÄÐеģ¬×÷³ö¾ßÌåÐÐÕþÐÐΪµÄÊй«Óþ֡¢ÊÐȼÆø¹ÜÀí´¦»òÕßÏØ£¨Çø£©È¼ÆøÐÐÕþ¹ÜÀí²¿ÃÅ¿ÉÒÔÉêÇëÈËÃñ·¨ÔºÇ¿ÖÆÖ´ÐС£    If the party involved neither applies for review of the specific administrative act within the time limit, nor takes legal action, nor performs, the MPUA, the MFGMO or the county / district fuel gas administrative department that makes the specific administrative act may apply to the people¡¯s court for enforcement.
½¨É蹤³ÌÊ©¹¤¿ÉÄÜÓ°ÏìȼÆøÉèÊ©°²È«µÄ£¬½¨É赥λ»òÕßÊ©¹¤µ¥Î»Ó¦µ±ÓëȼÆøÏúÊÛÆóҵЭÉ̲ÉÈ¡ÏàÓ¦µÄ°²È«±£»¤´ëÊ©¡£    If the performance of construction project may affect the safety of fuel gas facilities, the construction unit or performing unit shall consult with the fuel gas selling enterprise about the adoption of appropriate measures of safety protection.
Òò½¨É蹤³ÌÊ©¹¤È·Ðè¸Ä×°¡¢Ç¨ÒÆ»òÕß²ð³ýÖØÒªµÄȼÆøÉèÊ©µÄ£¬½¨É赥λӦµ±ÔÚÉêÇ뽨É蹤³Ì¹æ»®Ðí¿É֤ǰ£¬±¨Êй«ÓþÖÉóÅú£»    If the refit, removal or dismantling of important fuel gas facilities is really necessary due to the performance of construction project, the construction unit shall report to the MPUA for examination and approval before applying for a license of construction project planning.
·¢ÉúȼÆøʹÊʱ£¬È¼ÆøÉú²úÆóÒµ¡¢È¼ÆøÏúÊÛÆóÒµÓ¦µ±¸ù¾ÝÓ¦¼±´¦ÀíÔ¤°¸£¬Ñ¸ËÙ²ÉÈ¡Ïà¹ØµÄ°²È«´ëÊ©£¬×éÖ¯ÇÀÐÞ£¬²¢²»¼ä¶Ï×÷Òµ£¬Ö±ÖÁÇÀÐÞÍê±Ï¡£    In case of fuel gas accidents, the fuel gas producing and selling enterprises shall take prompt relevant safety measures according to the contingency preplanning, organize rush repairs and operate continuously until the finish of repairs.
¶ÔȼÆøй©µÄ£¬Ó¦µ±Á¢¼´ÅÉÈ˵½ÏÖ³¡ÇÀÐÞ¡£    In case of gas leakage, servicemen must be promptly sent on the spot to do rush repairs.
ÓâÆÚÁù¸öÔÂÈÔ²»Ö§¸¶µÄ£¬¾­Êй«ÓþֻòÕßÏØ£¨Çø£©È¼ÆøÐÐÕþ¹ÜÀí²¿ÃÅÉóºËÅú×¼£¬È¼ÆøÏúÊÛÆóÒµ¿ÉÒÔÖÐÖ¹¹©Æø£¬µ«Ó¦µ±ÔÚÖÐÖ¹¹©ÆøµÄÊ®ÎåÈÕÒÔÇ°ÊéÃæ֪ͨÓû§¡£    In case of no payment six months after deadline, the fuel gas selling enterprise may stop gas supply after examination, verification and approval by the MPUA or the county / district fuel gas administrative department, but shall notify the user in writing 15 days before the stoppage of gas supply.
ȼÆøÉú²úÆóÒµ¡¢È¼ÆøÏúÊÛÆóҵЪҵµÄ£¬Ó¦µ±ÔÚЪҵµÄ¾ÅÊ®ÈÕÇ°£¬ÊéÃ汨¸æÊй«Óþ֣¬ÂäʵÓйØÓû§¼ÌÐøÓÃÆøµÄÏà¹Ø´ëÊ©ºó£¬ÏòÊй«ÓþְìÀí×ÊÖÊÖ¤ÊéµÄ×¢ÏúÊÖÐø¡£    In case of winding-up of business, the fuel gas producing or selling enterprise must report in writing to the MPUA 90 days before the winding-up of business, and go through the formalities for cancellation of qualification certificates with the MPUA after taking relevant measures for fuel gas to be still available to related users.
±¾ÊÐȼÆøÊÂÒµµÄ·¢Õ¹£¬ÊµÐÐͳ³ï¹æ»®¡¢¹«Æ½¾ºÕùºÍ¶àÖÖÆøԴЭµ÷ƽºâ¡¢½á¹¹ÓÅ»¯µÄÔ­Ôò¡£    In developing this municipality¡¯s fuel gas undertakings, the principle of unified planning, fair competition, coordination and balance of multiple gas sources and structural optimization shall be followed.
±¾ÊÐȼÆøÐÐÒµµÄ¹ÜÀí£¬ÊµÐа²È«µÚÒ»¡¢±£ÕϹ©Ó¦¡¢¹æ·¶·þÎñºÍ½ÚÄܸßЧµÄÔ­Ôò¡£    In management of this municipality¡¯s fuel gas trade, the principle of putting safety first, safeguarding supply, standardizing services and advocating energy-saving and high efficiency must be observed.
±àÖÆÃñ×å×ÔÖεط½µÄ³ÇÊй滮£¬Ó¦µ±×¢Òâ±£³ÖÃñ×崫ͳºÍµØ·½ÌØÉ«¡£    In the compilation of the plan for a city in a national autonomous area, attention shall be paid to the preservation of ethnic traditions and local characteristics.
¸Û¿Ú½¨ÉèÓ¦µ±¼æ¹Ë³ÇÊа¶ÏߵĺÏÀí·ÖÅäºÍÀûÓ㬱£ÕϳÇÊÐÉú»î°¶ÏßÓõء£    In the construction of harbours, consideration shall be given to the rational allocation and utilization of a city's water front, and the availability of a section of the water front for activities other than production shall be guaranteed.
µ±Ç°µÚ1Ò³ ¹²2Ò³ ÏÂÒ»Ò³ Ìøתµ½µÚ Ò³
| ÎÒÃǵijÐŵ | Òþ˽Õþ²ß | ÍøÕ¾µØͼ | ´ÊµäË÷Òý | ÉêÇëÁ´½Ó |
ºÏ×÷»ï°é£º Íò·½Êý¾Ý άÆÕ×ÊѶ ¶¯ÎïÓªÑøѧ±¨ ¸ü¶àºÏ×÷»ï°é
ÓÑÇéÁ´½Ó£º ½ðÈÚ·­Òë ²ÄÁÏ¿Æѧ·­Òë µØÖÊ·­Òë ҽѧ·­Òë µØÇò¿Æѧ·­Òë »·¾³·­Òë ÀíÂÛÓë½»²æ¿Æѧ·­Òë ÉúÎï·­Òë Å©Òµ·­Òë ÎïÀí·­Òë ÈËÎÄ¿Æѧ·­Òë
ÎÄÑÔÎÄ·­Òë ÐÄÀíѧ·­Òë ½ðÈÚ·­Òë ¹¤É̹ÜÀí·­Òë ·¨ÂÉ·­Òë ¾­¼Ã·­Òë ´«Ã½·­Òë ÐÂÎÅ·­Òë ±¨¸æ·­Òë ÍøÕ¾·­Òë ʯÓÍ·­Òë »úе·­Òë º½¿Õº½Ìì·­Òë
µçÐÅ·­Òë Ò½ÁÆÆ÷е·­Òë ÄÜÔ´·­Òë Ìú··­Òë »¯¹¤·­Òë ±êÊé·­Òë רÀû·­Òë Æû³µ·­Òë ÍÁľ¹¤³Ì·­Òë ½»Í¨·­Òë ¸Ö½á¹¹·­Òë Ë®Àû·­Òë ½¨Öþ·­Òë
¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
Óï¼Ê·­Ò빫˾ °æȨËùÓÐ
Copyright © 2014   Beijing Cross Language Culture Communication Co., Ltd.    All Rights Reserved.
ICP±¸°¸ºÅ£º¾©ICP±¸09077047ºÅ-3