加入收藏 | 设置首页
 高级搜索
中国商业贸易法律法规中英数据库(一)    A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

中国商业贸易法律法规中英数据库(一)

(一) 公司概况    (1) general situation of the Company;
(一)用于非增值税应税项目、免征增值税项目、集体福利或者个人消费的购进货物或者应税劳务;    (1) Goods purchased or taxable services used for Non-VAT taxable items, VAT exempt items, collective welfare or individual consumption;
(三)非正常损失的在产品、产成品所耗用的购进货物或者应税劳务;    (3) Goods purchased or taxable services that are consumed for work in progress or finished goods of abnormal losses.
(六) 重大的期后事项等。    (6) great events after the reporting date, etc.
县级以上地方人民政府循环经济发展综合管理部门负责组织协调、监督管理本行政区域的循环经济发展工作;县级以上地方人民政府环境保护等有关主管部门按照各自的职责负责有关循环经济的监督管理工作。    ? General administrations for promoting circular economy under local people’s governments above county level shall be responsible for organizing, coordinating and regulating works concerning circular economy promotion within their administrative jurisdictions; relevant departments for environmental protection under local people’s governments above county level shall be responsible for regulation works concerning circular economy according to their functions respectively.
要在规范管理的基础上,逐步推进小企业信贷资产证券化业务。    gradually promote credit asset securitization business of small-sized enterprises on the basis of standardizing the management.
要把握好宏观调控的重点、节奏和力度,根据国家产业政策和环保政策,将符合产业政策、环保政策,以及有市场、有技术、有发展前景的小企业作为重点支持对象,单独列出各级分支机构支持的小企业客户名单,以利于客户经理营销、信贷审批时准确把握。    Grasp the focus, rhythm and intensity of macroeconomic control; according to domestic policies on industry and environment, take the small-sized enterprises with good market, excellent technology and promising prospect as the key supporting target, and make the list of small enterprise customers that the branch institutions support, provided for the manager on marketing or credit approval.
国科发火〔2008〕362号    Guo Ke Fa Huo [2008] No.362
国税发[2008]第23号    Guo Shui Fa [2008] No. 23
(二)熟悉证券业务,通晓证券法律、法规和准则,具有胜任合规管理工作需要的专业知识和技能;    (2)Got familiar with securities business, understood securities law, regulation and rule, and had related know-how and expertise of compliance management;
(一)治理混乱,管理失控;    (ⅰ)Governance is in chaos and management is out of control;
(二)为维持业务正常进行而应当支付的职工劳动报酬和社会保险费用等正常支出;    (ⅱ)General expenditures for staff salary and social insurance to maintain normal business operation;
当前第1页 共1页 跳转到第
| 我们的承诺 | 隐私政策 | 网站地图 | 词典索引 | 申请链接 |
合作伙伴: 万方数据 维普资讯 动物营养学报 更多合作伙伴
友情链接: 金融翻译 材料科学翻译 地质翻译 医学翻译 地球科学翻译 环境翻译 理论与交叉科学翻译 生物翻译 农业翻译 物理翻译 人文科学翻译
文言文翻译 心理学翻译 金融翻译 工商管理翻译 法律翻译 经济翻译 传媒翻译 新闻翻译 报告翻译 网站翻译 石油翻译 机械翻译 航空航天翻译
电信翻译 医疗器械翻译 能源翻译 铁路翻译 化工翻译 标书翻译 专利翻译 汽车翻译 土木工程翻译 交通翻译 钢结构翻译 水利翻译 建筑翻译
                         
语际翻译公司 版权所有
Copyright © 2014   Beijing Cross Language Culture Communication Co., Ltd.    All Rights Reserved.
ICP备案号:京ICP备09077047号-3