加入收藏 | 设置首页
 高级搜索
中国商业贸易法律法规中英数据库(一)    A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

中国商业贸易法律法规中英数据库(一)

1、 货币资金分别列示公司现金、银行存款和其他货币资金。其中需说明期末银行存款中有无短期拆入的大额款项,若有,分别披露此类款项性质和金额;说明期末银行存款有无使用受限制的情况,如冻结、封存等。若有,披露受限制的原因及金额。    (1) Monetary fund shall separately list cash, bank deposit and other monetary funds of the Company. In particular, it is required to state whether there are any large-sum short-term borrowings in its bank deposit at the end of the reporting period, if any, the Company shall make disclosure of the nature and amount of each sum. It is also required to state whether there is any restriction, like freezing or sealing up, on the use of its bank deposit at the end of the reporting period, if any, it shall make disclosure of the reasons and amount of restriction.
(二) 按照涉诉债权和涉诉债务分别披露报告期及上一年度发生诉讼、仲裁事项所涉及的总金额;    (2) make disclosure of separately the total amount involved in litigations and arbitrations happened in the reporting period and the previous year according to the litigation-related creditor's rights and litigation-related liabilities;
(三)医院、诊所和其他医疗机构提供的医疗服务;    (3)?????? Medical services provided by hospitals, clinics and other medical institutions;
二○○八年五月十二日    12-May-08
二○○八年三月六日    6-Mar-08
矿山企业在开采主要矿种的同时,应当对具有工业价值的共生和伴生矿实行综合开采、合理利用;对必须同时采出而暂时不能利用的矿产以及含有有用组分的尾矿,应当采取保护措施,防止资源损失和生态破坏。    ? Mining enterprises shall, while exploiting main mineral species, conduct a comprehensive exploitation and a proper use of commercially valuable associated minerals; with respect to minerals that have to be exploited at the same time while cannot be used currently and tailings containing useful components, they shall take protection measures to avoid resource waste and ecological destruction.
上市公司重大资产重组管理办法    Measures for Administration of Material Assets Reorganization of Listed Companies
企业所得税核定征收办法(试行)    Measures for Verification Collection of Enterprise Income Tax (for Trial Implementation)
商务部    Ministry of Commerce
商务部    Ministry of Commerce
商务部    Ministry of Commerce
财政部    Ministry of Finance
住房城乡建设部    Ministry of Housing and Urban-Rural Development
工业和信息化部    Ministry of Information Industry
铁道部    Ministry of Railways
监察部    Ministry of Supervision
交通运输部    Ministry of Transport
水利部    Ministry of Water Resources
(一)管理证券公司的财产、印章和账簿、文书等资料;    (ⅰ)Manage property, chop, account book, document, etc. of the securities firm;
当前第1页 共1页 跳转到第
| 我们的承诺 | 隐私政策 | 网站地图 | 词典索引 | 申请链接 |
合作伙伴: 万方数据 维普资讯 动物营养学报 更多合作伙伴
友情链接: 金融翻译 材料科学翻译 地质翻译 医学翻译 地球科学翻译 环境翻译 理论与交叉科学翻译 生物翻译 农业翻译 物理翻译 人文科学翻译
文言文翻译 心理学翻译 金融翻译 工商管理翻译 法律翻译 经济翻译 传媒翻译 新闻翻译 报告翻译 网站翻译 石油翻译 机械翻译 航空航天翻译
电信翻译 医疗器械翻译 能源翻译 铁路翻译 化工翻译 标书翻译 专利翻译 汽车翻译 土木工程翻译 交通翻译 钢结构翻译 水利翻译 建筑翻译
                         
语际翻译公司 版权所有
Copyright © 2014   Beijing Cross Language Culture Communication Co., Ltd.    All Rights Reserved.
ICP备案号:京ICP备09077047号-3