加入收藏 | 设置首页
 高级搜索
中国行政治安法律法规中英数据库    A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

中国行政治安法律法规中英数据库

对违法行为给予行政处罚的规定必须公布;未经公布的,不得作为行政处罚的依据。    Regulations on administrative penalty to be imposed for violations of law must be published; those which are not published shall not be taken as the basis for administrative penalty.
国务院信访条例    Regulations on Complaint Reporting
国务院研究室    Research Office of the State Council
常务委员会的决议,由常务委员会以全体组成人员的过半数通过。    Resolutions of a standing committee shall be adopted by a majority vote of all its members.
罢免代表的决议,须报全国人民代表大会常务委员会备案。    Resolutions to recall deputies must be reported to the Standing Committee of the National People's Congress for the record.
中华人民共和国外国人入境出境管理法实施细则    Rules Governing the Implementation of the Law of the PRC on the Entry and Exit of Aliens
依照前款规定制定规章,须经各该级政府常务会议或者全体会议讨论决定。    Rules to be formulated in accordance with the provisions of the preceding paragraph must be discussed and decided by the executive meeting or the plenary meeting of the people's government at the corresponding level.
当前第2页 共2页 上一页 跳转到第
| 我们的承诺 | 隐私政策 | 网站地图 | 词典索引 | 申请链接 |
合作伙伴: 万方数据 维普资讯 动物营养学报 更多合作伙伴
友情链接: 金融翻译 材料科学翻译 地质翻译 医学翻译 地球科学翻译 环境翻译 理论与交叉科学翻译 生物翻译 农业翻译 物理翻译 人文科学翻译
文言文翻译 心理学翻译 金融翻译 工商管理翻译 法律翻译 经济翻译 传媒翻译 新闻翻译 报告翻译 网站翻译 石油翻译 机械翻译 航空航天翻译
电信翻译 医疗器械翻译 能源翻译 铁路翻译 化工翻译 标书翻译 专利翻译 汽车翻译 土木工程翻译 交通翻译 钢结构翻译 水利翻译 建筑翻译
                         
语际翻译公司 版权所有
Copyright © 2014   Beijing Cross Language Culture Communication Co., Ltd.    All Rights Reserved.
ICP备案号:京ICP备09077047号-3