¼ÓÈëÊÕ²Ø | ÉèÖÃÊ×Ò³
 ¸ß¼¶ËÑË÷
ÖйúÃñÊÂÐÌÊ·¨ÂÉ·¨¹æÖÐÓ¢Êý¾Ý¿â    A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ÖйúÃñÊÂÐÌÊ·¨ÂÉ·¨¹æÖÐÓ¢Êý¾Ý¿â

È«¹ú¸÷×åÈËÃñ¡¢Ò»Çйú¼Ò»ú¹ØºÍÎä×°Á¦Á¿¡¢¸÷Õþµ³ºÍ¸÷Éç»áÍÅÌå¡¢¸÷ÆóÒµÊÂÒµ×éÖ¯£¬¶¼±ØÐëÒÔÏÜ·¨Îª¸ù±¾µÄ»î¶¯×¼Ôò£¬²¢ÇÒ¸ºÓÐά»¤ÏÜ·¨×ðÑÏ¡¢±£Ö¤ÏÜ·¨ÊµÊ©µÄÖ°Ôð¡£    The people of all nationalities, all state organs, the armed forces, all political parties and public organizations and all enterprises and institutions in the country must take the Constitution as the basic standard of conduct, and they have the duty to uphold the dignity of the Constitution and ensure its implementation.
È«¹ú¸÷×åÈËÃñ¡¢Ò»Çйú¼Ò»ú¹ØºÍÎä×°Á¦Á¿¡¢¸÷Õþµ³ºÍ¸÷Éç»áÍÅÌå¡¢¸÷ÆóÒµÊÂÒµ×éÖ¯£¬¶¼±ØÐëÒÔÏÜ·¨Îª¸ù±¾µÄ»î¶¯×¼Ôò£¬²¢ÇÒ¸ºÓÐά»¤ÏÜ·¨×ðÑÏ¡¢±£Ö¤ÏÜ·¨ÊµÊ©µÄÖ°Ôð¡£    The people of all nationalities, all state organs, the armed forces, all political parties and public organizations and all enterprises and institutions in the country must take the Constitution as the basic standard of conduct, and they have the duty to uphold the dignity of the Constitution and ensure its implementation.
ÈËÃñµ÷½âίԱ»áÒÀÕÕ·¨Âɹ涨£¬¸ù¾Ý×ÔÔ¸Ô­Ôò½øÐе÷½â¡£    The people's conciliation committee shall conduct conciliation for the parties according to the Law and on a voluntary basis.
Ãñ×åÏçµÄÈËÃñ´ú±í´ó»á¿ÉÒÔÒÀÕÕ·¨Âɹ涨µÄȨÏÞ²ÉÈ¡ÊʺÏÃñ×åÌصãµÄ¾ßÌå´ëÊ©¡£    The people's congresses of nationality townships may, within the limits of their authority as prescribed by law, take specific measures suited to the characteristics of the nationalities concerned.
Ãñ×åÏçµÄÈËÃñ´ú±í´ó»á¿ÉÒÔÒÀÕÕ·¨Âɹ涨µÄȨÏÞ²ÉÈ¡ÊʺÏÃñ×åÌصãµÄ¾ßÌå´ëÊ©¡£    The people's congresses of nationality townships may, within the limits of their authority as prescribed by law, take specific measures suited to the characteristics of the nationalities concerned.
ÊÜÉêÇëµÄÈËÃñ·¨ÔºÓ¦µ±Ö´ÐС£    The people's court applied to shall enforce the award.
»¹¿ÉÒÔÏò¼à²ì»ú¹Ø»òÕßÓйػú¹ØÌá³öÓèÒÔ¼ÍÂÉ´¦·ÖµÄ˾·¨½¨Òé¡£    The people's court may also put forward a judicial proposal to the supervisory organ or any relevant organ for the imposition of disciplinary sanctions.
ÈËÃñ·¨Ôº¿ÉÒÔ¸ù¾ÝÓйØÈËÔ±»òÕßÓйص¥Î»µÄÉêÇ룬³·Ïú¼à»¤È˵Ä×ʸñ¡£    The people's court may disqualify a guardian based on the application of a concerned party or unit.
µÚ¶þÉóÈËÃñ·¨ÔºÉóÀíÉÏËß°¸¼þ£¬¿ÉÒÔÔÚ±¾Ôº½øÐУ¬Ò²¿ÉÒÔµ½°¸¼þ·¢ÉúµØ»òÕßÔ­ÉóÈËÃñ·¨ÔºËùÔڵؽøÐС£    The people's court of second instance may try a case on appeal at its own site or in the place where the case originated or where the people's court which originally tried the case is located.
µÚ¶þÉóÈËÃñ·¨Ôº±ØÐëÔÚ¿ªÍ¥Ê®ÈÕÒÔǰ֪ͨÈËÃñ¼ì²ìÔº²éÔÄ°¸¾í¡£    The People's Court of second instance must, 10 days before opening of the court session, notify the People's Procuratorate to examine the case files.
ÈËÃñ·¨Ôº¶Ôµ±ÊÂÈËÌá³öµÄÒìÒ飬Ӧµ±Éó²é¡£    The people's court shall examine the objection.
ÈËÃñ·¨ÔºÉóÀíÔÙÉ󰸼þ£¬Ó¦µ±ÁíÐÐ×é³ÉºÏÒéÍ¥¡£    The people's court shall form a new collegial panel for the purpose of the retrial.
ÈËÃñ·¨ÔºÓ¦µ±Á¢¼´Í¨Öª¹«°²»ú¹Ø½â³ý¶Ô±»ÇëÇóÒý¶ÉÈ˲ÉÈ¡µÄÇ¿ÖÆ´ëÊ©¡£    The People's Court shall immediately notify the public security organ to terminate the compulsory measures against the person sought.
²ÉÈ¡Ç°¿î´ëÊ©£¬ÈËÃñ·¨ÔºÓ¦µ±×÷³ö²Ã¶¨¡£    The people's court shall make an order for the adoption of the measures specified in the preceding paragraph.
ÈËÃñ·¨Ôº¶Ô²»·ûºÏÇ°¿î¹æ¶¨µÄÉêÇ룬ÓèÒÔ²µ»Ø¡£    The people's court shall reject the application that meets none of the conditions specified above.
ÈËÃñ·¨ÔºÓ¦µ±×ÔÊÕµ½³·Ïú¼ÙÊͽ¨ÒéÊéÖ®ÈÕÆðÒ»¸öÔÂÄÚÓèÒÔÉóºË²Ã¶¨¡£    The people's court shall within one month from the date of receiving the written recommendation examine it and make a ruling thereon.
ÈËÃñ·¨ÔºÓ¦µ±ÔÚÊÕµ½¾ÀÕýÒâ¼ûºóÒ»¸öÔÂÒÔÄÚÖØÐÂ×é³ÉºÏÒéÍ¥½øÐÐÉóÀí£¬×÷³ö×îÖղö¨¡£    The People's Court shall, within one month from the date of receiving the recommendation, form a new collegial panel to handle the case and render a final order.
ÈËÃñ·¨ÔºÓ¦µ±×ÔÊÕµ½¼ÙÊͽ¨ÒéÊéÖ®ÈÕÆðÒ»¸öÔÂÄÚÓèÒÔÉóºË²Ã¶¨£»    The people's court shall, within one month from the date of receiving the written recommendation, examine it and make a ruling thereon;
ÈËÃñ·¨Ôº×ÔÊÜÀí×ÔËß°¸¼þÖ®ÈÕÆðÈýÈÕÒÔÄÚ£¬Ó¦µ±¸æÖª×ÔËßÈ˼°Æä·¨¶¨´úÀíÈË¡¢¸½´øÃñÊÂËßËϵĵ±ÊÂÈ˼°Æä·¨¶¨´úÀíÈËÓÐȨίÍÐËßËÏ´úÀíÈË¡£    The People's Court shall, within three days from the date of accepting a case of private prosecution, notify the private prosecutor and his legal representatives and the party in an incidental civil action and his legal representatives that they have the right to entrust agents ad litem.
ÈËÃñ·¨Ôº¡¢ÈËÃñ¼ì²ìÔº»òÕß¹«°²»ú¹Ø¶ÔÓÚ±»²ÉÈ¡Ç¿ÖÆ´ëÊ©³¬¹ý·¨¶¨ÆÚÏ޵ķ¸×ïÏÓÒÉÈË¡¢±»¸æÈËÓ¦µ±ÓèÒÔÊÍ·Å¡¢½â³ýÈ¡±£ºòÉó¡¢¼àÊÓ¾Óס»òÕßÒÀ·¨±ä¸üÇ¿ÖÆ´ëÊ©¡£    The People's Court, the People's Procuratorate, or the public security organ shall release the criminal suspect or defendant when the compulsory measures adopted against him have exceeded the time limit prescribed by law, terminate the period for awaiting trial after obtaining a guarantor or for residential surveillance, or take different compulsory measures according to law.
ÈËÃñ·¨ÔºÓ¦µ±¶Ô²»Í¨Ïþµ±µØÃñ×åͨÓõÄÓïÑÔ¡¢ÎÄ×ÖµÄËßËϲÎÓëÈËÌṩ·­Òë¡£    The people's courts shall provide translations for any participant in the proceedings who is not familiar with the spoken or written languages commonly used by the local nationalities.
ÈËÃñ·¨Ôº¡¢ÈËÃñ¼ì²ìÔººÍ¹«°²»ú¹Ø¶ÔÓÚ²»Í¨Ïþµ±µØͨÓõÄÓïÑÔÎÄ×ÖµÄËßËϲÎÓëÈË£¬Ó¦µ±ÎªËûÃÇ·­Òë¡£    The People's Courts, the People's Procuratorates and the public security organs shall provide translations for any party to the court proceedings who is not familiar with the spoken or written language commonly used in the locality.
¹¤È˽׼¶Áìµ¼µÄ¡¢ÒÔ¹¤Å©ÁªÃËΪ»ù´¡µÄÈËÃñÃñÖ÷רÕþ£¬ÊµÖÊÉϼ´ÎÞ²ú½×¼¶×¨Õþ£¬µÃµ½¹®¹ÌºÍ·¢Õ¹¡£    The people's democratic dictatorship led by the working class and based on the alliance of workers and peasants, which is in essence the dictatorship of the proletariat, has been consolidated and developed.
¹¤È˽׼¶Áìµ¼µÄ¡¢ÒÔ¹¤Å©ÁªÃËΪ»ù´¡µÄÈËÃñÃñÖ÷רÕþ£¬ÊµÖÊÉϼ´ÎÞ²ú½×¼¶×¨Õþ£¬µÃµ½¹®¹ÌºÍ·¢Õ¹¡£    The people's democratic dictatorship led by the working class and based on the alliance of workers and peasants, which is in essence the dictatorship of the proletariat, has been consolidated and developed.
Éϼ¶ÈËÃñ¼ì²ìÔºÓ¦µ±Á¢¼´¸´ºË£¬×÷³öÊÇ·ñ±ä¸üµÄ¾ö¶¨£¬Í¨ÖªÏ¼¶ÈËÃñ¼ì²ìÔººÍ¹«°²»ú¹ØÖ´ÐС£    The People's Procuratorate at the higher level shall immediately review the matter, decide whether or not to make a change and notify the People's Procuratorate at the lower level and the public security organ to implement its decision.
µ±Ç°µÚ31Ò³ ¹²44Ò³ ÉÏÒ»Ò³ ÏÂÒ»Ò³ Ìøתµ½µÚ Ò³
| ÎÒÃǵijÐŵ | Òþ˽Õþ²ß | ÍøÕ¾µØͼ | ´ÊµäË÷Òý | ÉêÇëÁ´½Ó |
ºÏ×÷»ï°é£º Íò·½Êý¾Ý άÆÕ×ÊѶ ¶¯ÎïÓªÑøѧ±¨ ¸ü¶àºÏ×÷»ï°é
ÓÑÇéÁ´½Ó£º ½ðÈÚ·­Òë ²ÄÁÏ¿Æѧ·­Òë µØÖÊ·­Òë ҽѧ·­Òë µØÇò¿Æѧ·­Òë »·¾³·­Òë ÀíÂÛÓë½»²æ¿Æѧ·­Òë ÉúÎï·­Òë Å©Òµ·­Òë ÎïÀí·­Òë ÈËÎÄ¿Æѧ·­Òë
ÎÄÑÔÎÄ·­Òë ÐÄÀíѧ·­Òë ½ðÈÚ·­Òë ¹¤É̹ÜÀí·­Òë ·¨ÂÉ·­Òë ¾­¼Ã·­Òë ´«Ã½·­Òë ÐÂÎÅ·­Òë ±¨¸æ·­Òë ÍøÕ¾·­Òë ʯÓÍ·­Òë »úе·­Òë º½¿Õº½Ìì·­Òë
µçÐÅ·­Òë Ò½ÁÆÆ÷е·­Òë ÄÜÔ´·­Òë Ìú··­Òë »¯¹¤·­Òë ±êÊé·­Òë רÀû·­Òë Æû³µ·­Òë ÍÁľ¹¤³Ì·­Òë ½»Í¨·­Òë ¸Ö½á¹¹·­Òë Ë®Àû·­Òë ½¨Öþ·­Òë
¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
Óï¼Ê·­Ò빫˾ °æȨËùÓÐ
Copyright © 2014   Beijing Cross Language Culture Communication Co., Ltd.    All Rights Reserved.
ICP±¸°¸ºÅ£º¾©ICP±¸09077047ºÅ-3