加入收藏 | 设置首页
 高级搜索
中国商业贸易法律法规中英数据库(二)    A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

中国商业贸易法律法规中英数据库(二)

19.公路、港口新型机械设备设计与制造    (19)Design and manufacturing of new type of mechanical equipment for highways and ports
19.林业化学产品新技术、新产品开发与生产    (19)Development and production of new technology and products for the forestry chemicals
(二)损(撕)毁发票;    (2) Damage (scrap) invoices;
(二)超出核准登记的经营范围从事经营活动或者不按规定办理变更登记、重新登记,注销登记的;    (2) dealing with operation beyond the scope of business upon approval and registration or going through the registration formalities of alteration, reregistration and cancellation in violation of the provisions;
(二)直接或者间接地同为第三者所拥有或者控制;    (2) direct or indirect ownership of or control over it and another by a third party;
(二)直接或者间接地同为第三者所拥有或者控制;    (2) direct or indirect ownership or control by a third party;
(二) 涉及香港特别行政区、澳门特别行政区或台湾地区的争议;    (2) disputes related to the Hong Kong SAR or the Macao SAR or the Taiwan region;
(二) 符合条件的居民企业之间的股息、红利等权益性投资收益;    (2) Dividends, bonuses and other equity investment gains generated between qualified resident enterprises;
(二)国内商业、对外贸易、保险;    (2) Domestic commerce, foreign trade, and insurance;
(二)境内托管人按规定监督保险公司使用境内托管账户、境外外汇资金运用结算账户和证券托管账户的书面承诺。    (2) Domestic custodian' written commitment of supervising an insurance company' use of domestic custody account, settlement account for overseas use of foreign exchange funds and securities custody account.
(二) 境内机构开展人民币外汇货币掉期业务应遵守国家外汇管理局的结售汇综合头寸管理规定及有关外汇管理规定。    (2) domestic institutions shall abide by the provisions on synthetic position in foreign exchange settlement and sale and other provisions on foreign exchange control;
(二)因债务人死亡,在以其遗产清偿后,仍然不能收回的;    (2) due to the death of the debtor, collection is still not possible after the use of the estate for repayment;
2.汽车、摩托车模具(含冲模、注塑模、模压模等)、夹具(焊装夹具、检验夹具等)设计、制造    (2)Design and manufacturing of car and motorcycle molds (including plunger die, injection mold, moldingdie, etc.) and chucking appliances (chucking appliances for welding, inspection jig, etc.)
2.精密在线测量仪器开发与制造    (2)Development and manufacture of precision on-line measuring instrument
2.农膜新技术及新产品(光解膜、多功能膜及原料等)开发与生产    (2)Development and production of new products and new technologies for agricultural films (photolysis film, multifunctional film and the raw materials, etc.)
22.铁路大型施工及养护设备设计与制造    (22)Design and manufacturing of large equipment for railway construction and maintenance
22.高效、低毒和低残留的化学农药原药新品种开发与生产    (22)Development and production of new varieties of effective, low poison and low residual agriculture chemicals and pesticides
23.生物农药开发与生产    (23)Development and production of biology agriculture chemicals and pesticides
24.环保用无机、有机和生物膜开发与生产    (24)Development and production of inorganic, organic and biologic films for environment protection
29.高端路由器、千兆比以上网络交换机开发、制造    (29)Development and manufacture of high-end router, network switchboard of gigabit per second or over
(三) 外商投资企业相互之间以及外商投资企业与中国其他法人、自然人及/或经济组织之间的争议;    (3) disputes between foreign investment enterprises or between a foreign investment enterprise and a Chinese legal person, physical person and /or economic organization;
(三)合作企业的解散;    (3) Dissolution of the JV;
(三) 在中国境内设立机构、场所的非居民企业从居民企业取得与该机构、场所有实际联系的股息、红利等权益性投资收益;    (3) Dividends, bonuses and other equity investment gains which are obtained from a resident enterprise by a non-resident enterprise with organs or establishments inside the territory of China and have actual connection with such organs or establishments; and
(三) 在银行间外汇市场办理人民币外汇货币掉期业务应通过中国外汇交易中心的交易系统进行。    (3) domestic institutions shall engage in RMB and foreign exchange currency swap business through the trading system of China Foreign Exchange Trading Center;
(3)未按照规定开具发票的;    (3) Drawing up invoices not according to stipulations;
当前第2页 共6页 上一页 下一页 跳转到第
| 我们的承诺 | 隐私政策 | 网站地图 | 词典索引 | 申请链接 |
合作伙伴: 万方数据 维普资讯 动物营养学报 更多合作伙伴
友情链接: 金融翻译 材料科学翻译 地质翻译 医学翻译 地球科学翻译 环境翻译 理论与交叉科学翻译 生物翻译 农业翻译 物理翻译 人文科学翻译
文言文翻译 心理学翻译 金融翻译 工商管理翻译 法律翻译 经济翻译 传媒翻译 新闻翻译 报告翻译 网站翻译 石油翻译 机械翻译 航空航天翻译
电信翻译 医疗器械翻译 能源翻译 铁路翻译 化工翻译 标书翻译 专利翻译 汽车翻译 土木工程翻译 交通翻译 钢结构翻译 水利翻译 建筑翻译
                         
语际翻译公司 版权所有
Copyright © 2014   Beijing Cross Language Culture Communication Co., Ltd.    All Rights Reserved.
ICP备案号:京ICP备09077047号-3