- 香港新闻工作者从业词典 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
-
香港新闻工作者从业词典
- 中国未来发展的瓶颈 the bottleneck for the future development of China
- 简言之中央政府已扭尽六壬防止民主派获得大多数议席。 The bottom line is Beijing has gone to great lengths to ensure the pro-democracy camp does not win a majority.
- 招股价下限和每股资产净值相若。 The bottom of the range is close to the company's net asset value.
- 男童称他被捕后对计算机的兴趣荡然无存。该男童因在网站供网友下载歌曲而被捕。 The boy said his passion for computers evaporated after his arrest for setting up a Web site that Internet users could access to download songs.
- 男童称他被捕后对计算机的兴趣荡然无存。该男童因在网站供网友下载歌曲而被捕。 The boy said his passion for computers evaporated after his arrest for setting up a Web site that Internet users could access to download songs.
- 男童的母亲患有糖尿病,可能因此造成早产。 The boy's mother had suffered from diabetes, which may have caused the premature birth.
- 早餐派 the Breakfast Group
- 上半年财赤达七百零八亿元,乃有史以来最多。 The budget deficit for the first half of the fiscal year swelled to a record $70.8 billion
- 预算案赤字由预期的三百六十五亿元大幅减少至十六亿元。 The budget deficit had dropped from a forecast $36.5 billion to just $1.6 billion.
- 内置的充电池可使用长达五小时。 The built-in rechargeable battery has a life of five hours.
- 有关当局正在调查是次事件和之前数宗偷渡案是否有关。 The bureau is investigating if the syndicate was linked with previous cases.
- 科技泡沫爆破 the bursting of the technology sector bubble
- 商界 the business community/the business sector
- 该名商人协助调查后获无条件释放。 The businessman was released unconditionally after helping with inquiries.
- 执政党民进党的竞选总部 the campaign headquarters of the ruling Democratic Progressive Party
- 资本投资者入境计划/投资移民计划 the capital investment entrant scheme
- 偷步买车事件已损害政府诚信/公信力。 The car row had damaged the Government's credibility.
- 受偷步买车丑闻缠绕的财政司司长 the car-buying controversy that has engulfed Hong Kong's financial secretary
- 后来事件曝光。 The case came to light later.
- 是次判决触及市场经济和自由的核心问题,这问题近来已引起广泛议论。 The case cuts to the heart of current debate on freedom and market economies.
- 银根短绌的北韩政府 the cash-strapped Pyongyang regime
- (台)中央选举委员会(中选会) the Central Election Commission
- 中选会今天会正式宣布陈水扁胜选。 The Central Election Commission will today formally decree Mr Chen as the winner.
- 中央政府在考虑这一问题时,最大的着眼点是要有利于保持香港的长期繁荣稳定。 The central government considers this issue mainly from the perspective of maintaining Hong Kong's long-term prosperity and stability.
- 中央政府会听取民意。 The central government will listen to the opinions of the community.
最后更新