加入收藏 | 设置首页
 高级搜索
香港新闻工作者从业词典    A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

香港新闻工作者从业词典

中国未来发展的瓶颈    the bottleneck for the future development of China
简言之中央政府已扭尽六壬防止民主派获得大多数议席。    The bottom line is Beijing has gone to great lengths to ensure the pro-democracy camp does not win a majority.
招股价下限和每股资产净值相若。    The bottom of the range is close to the company's net asset value.
男童称他被捕后对计算机的兴趣荡然无存。该男童因在网站供网友下载歌曲而被捕。    The boy said his passion for computers evaporated after his arrest for setting up a Web site that Internet users could access to download songs.
男童称他被捕后对计算机的兴趣荡然无存。该男童因在网站供网友下载歌曲而被捕。    The boy said his passion for computers evaporated after his arrest for setting up a Web site that Internet users could access to download songs.
男童的母亲患有糖尿病,可能因此造成早产。    The boy's mother had suffered from diabetes, which may have caused the premature birth.
早餐派    the Breakfast Group
上半年财赤达七百零八亿元,乃有史以来最多。    The budget deficit for the first half of the fiscal year swelled to a record $70.8 billion
预算案赤字由预期的三百六十五亿元大幅减少至十六亿元。    The budget deficit had dropped from a forecast $36.5 billion to just $1.6 billion.
内置的充电池可使用长达五小时。    The built-in rechargeable battery has a life of five hours.
有关当局正在调查是次事件和之前数宗偷渡案是否有关。    The bureau is investigating if the syndicate was linked with previous cases.
科技泡沫爆破    the bursting of the technology sector bubble
商界    the business community/the business sector
该名商人协助调查后获无条件释放。    The businessman was released unconditionally after helping with inquiries.
执政党民进党的竞选总部    the campaign headquarters of the ruling Democratic Progressive Party
资本投资者入境计划/投资移民计划    the capital investment entrant scheme
偷步买车事件已损害政府诚信/公信力。    The car row had damaged the Government's credibility.
受偷步买车丑闻缠绕的财政司司长    the car-buying controversy that has engulfed Hong Kong's financial secretary
后来事件曝光。    The case came to light later.
是次判决触及市场经济和自由的核心问题,这问题近来已引起广泛议论。    The case cuts to the heart of current debate on freedom and market economies.
银根短绌的北韩政府    the cash-strapped Pyongyang regime
(台)中央选举委员会(中选会)    the Central Election Commission
中选会今天会正式宣布陈水扁胜选。    The Central Election Commission will today formally decree Mr Chen as the winner.
中央政府在考虑这一问题时,最大的着眼点是要有利于保持香港的长期繁荣稳定。    The central government considers this issue mainly from the perspective of maintaining Hong Kong's long-term prosperity and stability.
中央政府会听取民意。    The central government will listen to the opinions of the community.
当前第20页 共79页 上一页 下一页 跳转到第
| 我们的承诺 | 隐私政策 | 网站地图 | 词典索引 | 申请链接 |
合作伙伴: 万方数据 维普资讯 动物营养学报 更多合作伙伴
友情链接: 金融翻译 材料科学翻译 地质翻译 医学翻译 地球科学翻译 环境翻译 理论与交叉科学翻译 生物翻译 农业翻译 物理翻译 人文科学翻译
文言文翻译 心理学翻译 金融翻译 工商管理翻译 法律翻译 经济翻译 传媒翻译 新闻翻译 报告翻译 网站翻译 石油翻译 机械翻译 航空航天翻译
电信翻译 医疗器械翻译 能源翻译 铁路翻译 化工翻译 标书翻译 专利翻译 汽车翻译 土木工程翻译 交通翻译 钢结构翻译 水利翻译 建筑翻译
                         
语际翻译公司 版权所有
Copyright © 2014   Beijing Cross Language Culture Communication Co., Ltd.    All Rights Reserved.
ICP备案号:京ICP备09077047号-3